ويكيبيديا

    "tão jovem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صغيرة جداً
        
    • صغيرة جدا
        
    • صغير جدا
        
    • صغير جداً
        
    • صغير للغاية
        
    • صغيرة جدًا
        
    • يافعة
        
    • يافع
        
    • يافعاً جداً
        
    • صغيرة للغاية
        
    • شاب جداً
        
    • بهذا الصغر
        
    • بهذا العمر
        
    • تبدين صغيرة
        
    • شاب صغير
        
    Sabe, para alguém tão jovem você é terrivelmente esperto. Open Subtitles أتعرفي، بالنسبة أنّكِ صغيرة جداً لكنكِ حكيمة جداً
    Só não percebo por que me sinto tão triste... quando sou tão jovem e me acontece esta coisa maravilhosa. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لم أنا حزينة للغاية فأنا صغيرة جداً و هذا الأمر العظيم يحدث لى
    Sois tão jovem, mas vós, também, podeis tratar do vosso irmão. Open Subtitles أنت صغيرة جدا ولكنك أيضا يمكنك أن تعتنين بأخيك
    Uma carreira brilhante para alguém tão jovem. Open Subtitles وظيفه متألقه لشخص صغير جدا.. يا سيدى السفير
    É triste que, para nos alimentarem, uma coisa tão jovem, na flor da vida, tenha de morrer. Open Subtitles انة محزينِ لكي يتم أكلة، شيء صغير جداً , في مُقتبل عمره، يَجِبُ أَنْ يَمُوتَ.
    Você é tão jovem, Martin, fico com inveja. Open Subtitles أنت صغير للغاية يا "مارتن" ، هذا يحعلني متوتر.
    Sempre foste assim tão jovem? Open Subtitles هل كنتِ دائمًا صغيرة جدًا هكذا ؟
    Normalmente pagava ao peso, mas ela era uma coisa tão jovem e bonita... Open Subtitles لقد نسيت أنا عادة أدفع على الوزن لكنها كانت فتاة يافعة وطيبة جداً
    Eu era tão jovem e estúpida, não sabia o que fazer. Open Subtitles كنت صغيرة جداً و غبية و لم أعرف ما يجب فعله
    Tu, és tão jovem... e tens um cheiro tão doce. Open Subtitles تبدين.. تبدين صغيرة جداً ورائحتك زكية للغاية
    20 anos atrás, quer dizer... tu eras tão jovem. Open Subtitles منذ عشرون عام، لقد كنتِ صغيرة جداً.
    Ela era tão jovem tão bela. Open Subtitles هي كانت صغيرة جدا جدا جميل جدا جدا
    É tão jovem, ainda podia ser aluna aqui. Open Subtitles من الجميل لقاؤك يا إلهي أنت صغيرة جدا -يمكن أن تكوني تلميذة هنا
    Era tão jovem. Não devia saber o que fez. Open Subtitles صغير جدا ,انه لم يكن يعرف ما يفعله
    Tinha algo errado no fato de um garoto tão jovem ficar sozinho lá fora no meio da água. Open Subtitles هناك أمر غريب يخص طفل صغير جداً ،هناك لوحده بكل هذه المياه
    É tão jovem que não entende que o Birkebeiner está no passado. Open Subtitles إنّه صغير للغاية لا يفهم أن الـ "بيرك يانر" هم من الماضي
    Eras tão jovem. Open Subtitles أنتِ صغيرة جدًا..
    Era tão jovem, e era totalmente prudente romper... todo o trato. Open Subtitles كنت يافعة كان من الحكمة أن تقطعي العلاقة
    Não é normal alguém tão jovem sofrer de paragem cardíaca. Open Subtitles على شخص يافع جداً ان يعاني من سكتة قلبية
    Suponho que deveríamos fazer uma celebração, mas ele morreu tão jovem. Open Subtitles أفترض أنه يمكننا أن نجعلها إحتفالاً، لكنه مات يافعاً جداً.
    Como poderia ser tão jovem e sentir-me tão velha? Open Subtitles كيف لى أن أكون صغيرة للغاية و أحس و كأنى بالغة للغاية ؟
    - Mas tu és tão jovem! Open Subtitles ذلك استثنائي. حصلت على هذه المهنة وأنت شاب جداً.
    Qualquer coisa é melhor do que pensar que um espírito tão jovem apenas desapareceu! Open Subtitles اي شيء افضل من التفكير بروح بهذا الصغر ستختفي
    Como, se Ele é verdadeiramente benevolente pode Deus levar de nós alguém tão jovem e inocente? Open Subtitles كيف يمكن للرب إن كان محسناً حقاً، أن يأخذ منا طفلاً بهذا العمر وهذه البراءة ؟
    É indecente ter dois filhos tão crescidos e estar tão jovem como você. Open Subtitles ليس من اللائق أن يكون لديك طفلين كبيران و تبدين صغيرة هكذا
    A morte de alguém tão jovem é é particularmente trágica! Open Subtitles فقدان شاب صغير في حد ذاته مأساة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد