Sabe, para alguém tão jovem você é terrivelmente esperto. | Open Subtitles | أتعرفي، بالنسبة أنّكِ صغيرة جداً لكنكِ حكيمة جداً |
Só não percebo por que me sinto tão triste... quando sou tão jovem e me acontece esta coisa maravilhosa. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لم أنا حزينة للغاية فأنا صغيرة جداً و هذا الأمر العظيم يحدث لى |
Sois tão jovem, mas vós, também, podeis tratar do vosso irmão. | Open Subtitles | أنت صغيرة جدا ولكنك أيضا يمكنك أن تعتنين بأخيك |
Uma carreira brilhante para alguém tão jovem. | Open Subtitles | وظيفه متألقه لشخص صغير جدا.. يا سيدى السفير |
É triste que, para nos alimentarem, uma coisa tão jovem, na flor da vida, tenha de morrer. | Open Subtitles | انة محزينِ لكي يتم أكلة، شيء صغير جداً , في مُقتبل عمره، يَجِبُ أَنْ يَمُوتَ. |
Você é tão jovem, Martin, fico com inveja. | Open Subtitles | أنت صغير للغاية يا "مارتن" ، هذا يحعلني متوتر. |
Sempre foste assim tão jovem? | Open Subtitles | هل كنتِ دائمًا صغيرة جدًا هكذا ؟ |
Normalmente pagava ao peso, mas ela era uma coisa tão jovem e bonita... | Open Subtitles | لقد نسيت أنا عادة أدفع على الوزن لكنها كانت فتاة يافعة وطيبة جداً |
Eu era tão jovem e estúpida, não sabia o que fazer. | Open Subtitles | كنت صغيرة جداً و غبية و لم أعرف ما يجب فعله |
Tu, és tão jovem... e tens um cheiro tão doce. | Open Subtitles | تبدين.. تبدين صغيرة جداً ورائحتك زكية للغاية |
20 anos atrás, quer dizer... tu eras tão jovem. | Open Subtitles | منذ عشرون عام، لقد كنتِ صغيرة جداً. |
Ela era tão jovem tão bela. | Open Subtitles | هي كانت صغيرة جدا جدا جميل جدا جدا |
É tão jovem, ainda podia ser aluna aqui. | Open Subtitles | من الجميل لقاؤك يا إلهي أنت صغيرة جدا -يمكن أن تكوني تلميذة هنا |
Era tão jovem. Não devia saber o que fez. | Open Subtitles | صغير جدا ,انه لم يكن يعرف ما يفعله |
Tinha algo errado no fato de um garoto tão jovem ficar sozinho lá fora no meio da água. | Open Subtitles | هناك أمر غريب يخص طفل صغير جداً ،هناك لوحده بكل هذه المياه |
É tão jovem que não entende que o Birkebeiner está no passado. | Open Subtitles | إنّه صغير للغاية لا يفهم أن الـ "بيرك يانر" هم من الماضي |
Eras tão jovem. | Open Subtitles | أنتِ صغيرة جدًا.. |
Era tão jovem, e era totalmente prudente romper... todo o trato. | Open Subtitles | كنت يافعة كان من الحكمة أن تقطعي العلاقة |
Não é normal alguém tão jovem sofrer de paragem cardíaca. | Open Subtitles | على شخص يافع جداً ان يعاني من سكتة قلبية |
Suponho que deveríamos fazer uma celebração, mas ele morreu tão jovem. | Open Subtitles | أفترض أنه يمكننا أن نجعلها إحتفالاً، لكنه مات يافعاً جداً. |
Como poderia ser tão jovem e sentir-me tão velha? | Open Subtitles | كيف لى أن أكون صغيرة للغاية و أحس و كأنى بالغة للغاية ؟ |
- Mas tu és tão jovem! | Open Subtitles | ذلك استثنائي. حصلت على هذه المهنة وأنت شاب جداً. |
Qualquer coisa é melhor do que pensar que um espírito tão jovem apenas desapareceu! | Open Subtitles | اي شيء افضل من التفكير بروح بهذا الصغر ستختفي |
Como, se Ele é verdadeiramente benevolente pode Deus levar de nós alguém tão jovem e inocente? | Open Subtitles | كيف يمكن للرب إن كان محسناً حقاً، أن يأخذ منا طفلاً بهذا العمر وهذه البراءة ؟ |
É indecente ter dois filhos tão crescidos e estar tão jovem como você. | Open Subtitles | ليس من اللائق أن يكون لديك طفلين كبيران و تبدين صغيرة هكذا |
A morte de alguém tão jovem é é particularmente trágica! | Open Subtitles | فقدان شاب صغير في حد ذاته مأساة |