Eu vi você entrando e tenho tentado ligar desde que entrei nesse emprego, mas o trabalho tem sido tão louco, então... | Open Subtitles | رأيتكِ تمشين ، أردت الاتصال بكِ بعد الجنازة ..لكن العمل مجنون جدا ، لذا |
Você é tão louco Wildcat! Porque você está em cima da Arvore? | Open Subtitles | أنت قط برى مجنون جدا وما مشكلتك مع الأشجار؟ |
O sangue é muitas coisas, e, às vezes, tudo fica tão louco e confuso que precisamos de um melhor amigo para nos dizer: "está tudo bem". | Open Subtitles | الدم هو أشياء كثيرة، وأحيانا يحصل مجنون جدا ومربكة ". |
Se ele é tão louco, por que é que não está na prisão? | Open Subtitles | أتعلم، لو أنه بهذا الجنون فلم لايكون بالسجن ؟ |
Não é assim tão louco. A privacidade é, basicamente, uma invenção moderna. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذا الجنون الخصوصية بالأساس ابتكار حديث |
É tão louco porque você faz isso tão bem, Charlie. | Open Subtitles | هو جنوني جداً لانك تفعل ذلك جيدا تشارلي |
Ninguém é tão louco que tente o Rach 3. | Open Subtitles | ليس هناك شخص مجنون كفاية ليحاول عزف راتش 3 |
Parece tão louco. | Open Subtitles | يبدو مجنون جدا. |
Sr. Early, é tão louco! | Open Subtitles | سيد ايرلي انت مجنون جدا |
Mr. Jimmy! É tão louco! | Open Subtitles | سيد جيمي انت مجنون جدا |
O sexo é tão louco. | Open Subtitles | الجنس مجنون جدا. |
Estive cego durante todos estes anos ou ele foi sempre assim tão louco? | Open Subtitles | وأستمر بالتساؤل إن كنت غافلا تلاك السنوات أم كان بهذا الجنون دائماً |
Sinceramente, nem sei como é que aguentaste alguém tão louco. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تحتمل شخص بهذا الجنون |
Não, nem mesmo o Ba'al é tão louco assim. | Open Subtitles | {\an8} - لا , "باال" ليس بهذا الجنون - |
Devon, isto é tão louco. | Open Subtitles | ديفون .. هذا الأمر جنوني جداً |
Eu sou assim tão louco, Professor? | Open Subtitles | هل أنا مجنون كفاية يا بروفسر؟ هل أنا؟ |