Por causa da alteração climática, a água está tão quente, durante tanto tempo, no verão, que estes animais não funcionam normalmente. | TED | بسبب تغير المُناخ؛ فالماء حار جدا لفترة طويلة في الصيف، وأن هذه المخلوقات لا تستطيع العمل بشكل طبيعي. |
Um lugar tão quente que nem imaginas. | Open Subtitles | مكان حار جداً بحيث لايمكنكِ حتى التفكير. |
A Termite é tão quente que pode cortar o aço, aço de estruturas por exemplo, como "manteiga no Verão". | Open Subtitles | ساخن جدا لدرجة قطعه للمواد الصلبه ، من خلال الهيكل الصلب على سبيل المثال ، .منل السكين ومرورها بالزبدة |
Agora está tão quente que os ventos de convecção surgem através das dunas. | Open Subtitles | إن الجوّ شديد الحرارة حتى أن الرياح الحمليّة هبّت على الكثبان الرمليّة |
De início, está tão quente que achamos que não aguentamos, mas, depois de instalada a "bagagem", não é assim tão mau. | Open Subtitles | بالبداية يكون ساخناً جداً وتظنين أنك لا تستطيعين تحمل ذلك لكن بعدها عندما تدخلين الأدوات لا يكون كذلك |
Há tanta luz, tantas cores, e o Sol é tão quente. | Open Subtitles | انة لمشرق جداً وهناك الواناً كثيرة والشمس دافئة جداً |
Mas precisa estar tão quente? | Open Subtitles | لكن هل لابد أن تكون بهذه الحرارة ؟ |
Bem, isso foi antes do sol nascer, agora está tão quente. | Open Subtitles | حسنا، ذلك كان قبل ان تظهر .الشمس, ويصبح الجو حار |
Lá fora está vento mas aqui, está tão quente. | Open Subtitles | الجو عاصف في الخارج لكن هنا, حار جدا |
O clima era tão quente que os pólos não tinham gelo. | Open Subtitles | كان المناخ حار جدا و كان القطبين بلا جليد. |
Porque está tão quente aqui? Está tão quente. | Open Subtitles | لماذا يبدو الطقس حار هنا ، حار جداً ؟ |
A minha mãe disse que aqui a terra é tão seca... e o ar tão quente... que os mortos não encontram o caminho do paraíso. | Open Subtitles | أمى تقول أن جافة للغاية هنا .... و أن الهواء حار جداً |
Vou pôr a tua cara tão quente, que o Velho Nick te levará ao hospital na carrinha dele. | Open Subtitles | سوف أجعل وجهك ساخن جدا نيك الكبير سيكون عليه أن يأخذك الى المستشفى في شاحنته |
Leite morno desta vez, ontem estava tão quente que me queimou a língua. | Open Subtitles | أريد اللبن دافىء ... .. بالأمس كان ساخن جدا وحرق لسانى |
Está... tão quente. | Open Subtitles | بدأ بعملية الاستحواذ (ويس) انه شديد الحرارة |
"...a fornalha estava tão quente que as labaredas do lume mataram os soldados | Open Subtitles | ,الفرن كان ساخناً جداً ..." "و ألسنة النار قتلت الجنود |
És tão dada, tão quente, tão esperta que às vezes quero dar-te um soco. | Open Subtitles | أنتِ معطاءة جداً .. دافئة جداً ذكية الى درجة أحياناً أرغب في لكمكِ |
Está tão quente, tomava algo refrescante. E tu? "Sim, sim." | Open Subtitles | الجو حار جدا، ويمكنني أن استخدام المرطبات ماذا عنك؟ |
- O meu não está assim tão quente. | Open Subtitles | خاصتي ليس بتلك الدرجة من السخونة لا، أنه مقرف |
Está tão quente aqui, eu gosto de meter a minha boneca no frigorífico. | Open Subtitles | دعوتني وأناهبطت هنا بالطائرة الطقس حار هنا حتي أنني وضعت دميتي في الثلاجة |
Está tão quente aqui. | Open Subtitles | لم أحس بالحر هنا؟ |
Estou tão quente. | Open Subtitles | أَنا ساخنه جداً. |
No meu país, a água não seria tão quente. | Open Subtitles | في بلادي، لن يكون الماء دافئ جدا. |
A mão dela estava tão quente. | Open Subtitles | [يستنشق بشكل حاد] كانت يدها دافئة جدا. |
De repente não me sinto, sei lá, tão "quente". Está quente aqui? | Open Subtitles | لانني بدأت اشعر فجأةً انني لست جميلة هل المكان دافيء هنا؟ |