ويكيبيديا

    "tão velha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كبيرة جداً
        
    • مُعمّرةً
        
    • قديم جداً
        
    • قديمة
        
    • كبيرة في السن
        
    • طاعنة في السن
        
    • عجوز جدا
        
    • عجوز جداً
        
    Mãe. Isso faz-me sentir tão velha. Open Subtitles هذا يجعلني أبدو كبيرة جداً في السن
    Pareço tão velha, que nem me reconheço a mim mesma. Open Subtitles أبدو كبيرة جداً لم أعرف حتى نفسي
    E, enquanto ele me dizia isto, a sua velha mulher que também era tão velha como as colinas e jamais morreria estava a fazer... Open Subtitles وكان يُخبرني طوال الوقتأنزوجتهالعجوز... والتي كانت هي أيضاً مُعمّرةً عمار التلال والتيلميدركهاالموت،كانت تصنع ...
    Porque é tão velha e ambígua que há poucos advogados que perdem tempo com ela, ou me fazem perder o meu. Open Subtitles لأنه قديم جداً وغامض القليل من المحامين يضيعون به وقتهم و وقتى
    Essa foto é tão velha que as praias ainda eram segregadas. Open Subtitles تلك الصورة قديمة جداً حتى أن الشواطئ ما تزال معزولة
    Céus! Olha para a tua cara! NEstás tão velha! Open Subtitles يالهي إنظري إلى وجهك، تبدين كبيرة في السن
    "Olá, Babs, és tão velha que estou surpreendido que não te tenham trazido num caixão". Open Subtitles "أنتِ طاعنة في السن "أستغرب أنهم لا يحملوك إلى هنا في النعش"
    Não estou tão velha para que precises preocupar-te comigo. Open Subtitles أنا لست عجوز جدا حتى تقلق بشأني
    Quando fica tão velha que tem de usar uma bengala? Open Subtitles وهي عجوز جداً كيف كانت تصنع؟
    É tão velha. Open Subtitles . إنها كبيرة جداً
    Oh, ok, "A Meredith é tão velha..." Open Subtitles حسناً، "(ميريديث) كبيرة جداً...
    - Ela não é assim tão velha. Open Subtitles -ليست كبيرة جداً .
    "A Meredith é tão velha..." Open Subtitles "ميريديث) كبيرة جداً)..."
    E, enquanto ele me dizia isto, a sua velha mulher que também era tão velha como as colinas e jamais morreria estava a fazer... Open Subtitles وكان يُخبرني طوال الوقتأنزوجتهالعجوز... والتي كانت هي أيضاً مُعمّرةً عمار التلال والتيلميدركهاالموت،كانت تصنع ...
    E agora a caneca está tão velha que o "P" já se apagou, por isso diz apenas "B.S". Open Subtitles والآن الكأس قديم جداً لدرجة أنَّ P حرف الـ قد أختفى لذا مكتوب الآن عليها فقط B.S
    - Estou a ficar tão velha. Open Subtitles - أَنا فَقَطْ أُصبحُ قديم جداً.
    Portanto, a mensagem é esta. As relações boas, íntimas, são boas para a saúde e para o bem-estar, é uma sabedoria tão velha como a sé de Braga. TED لذلك فالعبرة، العلاقات الوثيقة جيدة لصحتنا ورفاهيتنا، و هذه حكمة قديمة جدا.
    Essa janela parece tão velha quanto a coluna. Open Subtitles تلك النافذة تبدو وكأنه قديمة بالنسبة لي كما هي العواميد
    A tua mãe é tão velha, que o leite do peito sai em pó. Foste amamentada assim... Open Subtitles أمك كبيرة في السن حيث حليب صدرها أصبح بودرة وترضع هكذا
    Eu não sou tão velha ainda! Open Subtitles ! لست طاعنة في السن إلى هذا الحد
    Você parece tão velha! Open Subtitles تبدين عجوز جدا
    Sinto-me tão velha. Open Subtitles أشعر أني عجوز جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد