Mãe. Isso faz-me sentir tão velha. | Open Subtitles | هذا يجعلني أبدو كبيرة جداً في السن |
Pareço tão velha, que nem me reconheço a mim mesma. | Open Subtitles | أبدو كبيرة جداً لم أعرف حتى نفسي |
E, enquanto ele me dizia isto, a sua velha mulher que também era tão velha como as colinas e jamais morreria estava a fazer... | Open Subtitles | وكان يُخبرني طوال الوقتأنزوجتهالعجوز... والتي كانت هي أيضاً مُعمّرةً عمار التلال والتيلميدركهاالموت،كانت تصنع ... |
Porque é tão velha e ambígua que há poucos advogados que perdem tempo com ela, ou me fazem perder o meu. | Open Subtitles | لأنه قديم جداً وغامض القليل من المحامين يضيعون به وقتهم و وقتى |
Essa foto é tão velha que as praias ainda eram segregadas. | Open Subtitles | تلك الصورة قديمة جداً حتى أن الشواطئ ما تزال معزولة |
Céus! Olha para a tua cara! NEstás tão velha! | Open Subtitles | يالهي إنظري إلى وجهك، تبدين كبيرة في السن |
"Olá, Babs, és tão velha que estou surpreendido que não te tenham trazido num caixão". | Open Subtitles | "أنتِ طاعنة في السن "أستغرب أنهم لا يحملوك إلى هنا في النعش" |
Não estou tão velha para que precises preocupar-te comigo. | Open Subtitles | أنا لست عجوز جدا حتى تقلق بشأني |
Quando fica tão velha que tem de usar uma bengala? | Open Subtitles | وهي عجوز جداً كيف كانت تصنع؟ |
É tão velha. | Open Subtitles | . إنها كبيرة جداً |
Oh, ok, "A Meredith é tão velha..." | Open Subtitles | حسناً، "(ميريديث) كبيرة جداً... |
- Ela não é assim tão velha. | Open Subtitles | -ليست كبيرة جداً . |
"A Meredith é tão velha..." | Open Subtitles | "ميريديث) كبيرة جداً)..." |
E, enquanto ele me dizia isto, a sua velha mulher que também era tão velha como as colinas e jamais morreria estava a fazer... | Open Subtitles | وكان يُخبرني طوال الوقتأنزوجتهالعجوز... والتي كانت هي أيضاً مُعمّرةً عمار التلال والتيلميدركهاالموت،كانت تصنع ... |
E agora a caneca está tão velha que o "P" já se apagou, por isso diz apenas "B.S". | Open Subtitles | والآن الكأس قديم جداً لدرجة أنَّ P حرف الـ قد أختفى لذا مكتوب الآن عليها فقط B.S |
- Estou a ficar tão velha. | Open Subtitles | - أَنا فَقَطْ أُصبحُ قديم جداً. |
Portanto, a mensagem é esta. As relações boas, íntimas, são boas para a saúde e para o bem-estar, é uma sabedoria tão velha como a sé de Braga. | TED | لذلك فالعبرة، العلاقات الوثيقة جيدة لصحتنا ورفاهيتنا، و هذه حكمة قديمة جدا. |
Essa janela parece tão velha quanto a coluna. | Open Subtitles | تلك النافذة تبدو وكأنه قديمة بالنسبة لي كما هي العواميد |
A tua mãe é tão velha, que o leite do peito sai em pó. Foste amamentada assim... | Open Subtitles | أمك كبيرة في السن حيث حليب صدرها أصبح بودرة وترضع هكذا |
Eu não sou tão velha ainda! | Open Subtitles | ! لست طاعنة في السن إلى هذا الحد |
Você parece tão velha! | Open Subtitles | تبدين عجوز جدا |
Sinto-me tão velha. | Open Subtitles | أشعر أني عجوز جداً. |