ويكيبيديا

    "tédio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الضجر
        
    • مملة
        
    • السأم
        
    • ملل
        
    • ممل
        
    • ضجر
        
    • مملاً
        
    • للملل
        
    • بملل
        
    • مضجراً
        
    • وضجر
        
    • والضجر
        
    • مملّ
        
    • بالملل
        
    • الممل
        
    Tanto se te dá eu ser morta pelos Nacionalistas como pelo tédio! Open Subtitles كما أنت مطمئن ماإن كنت سأقتل بواسطة القوميون او بسبب الضجر.
    Eu desisti da igreja por tédio. Posso fazer o mesmo por ti. Open Subtitles تخليت عن الكنيسة بدافع الضجر يمكننى فعل المثل تجاهك
    Todas estas coisas se estão a passar à vista desarmada, e estão todas protegidas por uma força de tédio. TED كل هذه الأمور تحدث في شكل بدائى، وكلها محكومة ومحمية بقوى مملة ومضجرة من نفس المجال.
    Foi aborrecido, seguido por tédio e um pouco de "Heh". Open Subtitles كان هناك ملل و تبعته حالة من الضجر مع كمية من السأم
    Claro. isso aqui é um tédio. Apostam em qualquer coisa. Open Subtitles بالطبع, فالسجن مكان ممل سيراهنون على أي شيء.
    Cada dia e hora é precioso, contudo, arrasto-me em tédio. Open Subtitles كل يوم وساعة ثمينة. ومع ذلك اسحب نفسي في ضجر.
    Estava com tédio. Pôs a TV num canal de economia. Open Subtitles كان الأمر مملاً وضع التلفاز على قناة الأعمال
    Deus, estava à espera duma boa foda para limpar o palato para tirar o sabor amargo do tédio da minha boca. Open Subtitles يا إلهي ، كُنت آمل في الحصول على مُضاجعة جيدة فقط كمُطهر للحنك لإزالة ذلك المذاق الأحمق للملل من على فمي
    E isto, Charlie Brown, é o que chamamos de tédio. Open Subtitles و هذا يا "تشارلي براون" معنى الضجر كلا وتفصيلا
    Querida, se eu respondesse a essa questão, aposto que nos mataria de tédio em cerca de meia hora. Open Subtitles عزيزتي، لو لدي الجواب لهذا السؤال لراهنت اننا سنموت من الضجر في خلال نصف ساعة
    É chato, eu sei... mas este lugar já está mergulhado em tédio. Open Subtitles مملة ، أَعْرف لكن ، هذا المكان يعج بالملل
    Que infindável e irremediável tédio a vida seria então. Open Subtitles كم ستصبح الحياة مملة لا تتكشف عن شيء
    Desculpa, mas alguns de nós lidam com o tédio e a depressão... à maneira antiga, sem receitas. Open Subtitles المعذرة، ولكن بعضنا يتعامل مع السأم والكآبة بطريقة القديمة غير الموصوفة
    Ia agrafar a merda da minha língua na esperança que a dor reprimisse por momentos o tédio... de ser IT. Open Subtitles كنت على وشك تدبيس لساني اللعين. على أمل أن يعطيني الألم بعض الراحه من ملل العمل.
    - Vá lá. Tu é que disseste que estavas a morrer de tédio na auto-estrada. Open Subtitles وأنتي التي قلتي السفر ممل عبر الطريق السريع
    Os opostos atraem-se e depois matam-se de tédio. Open Subtitles أن الانجذاب بين شخصين متناقضين يتحول إالى ضجر حتى الموت
    Se concorresse a Rainha Flor sem adversárias e ganhasse, que tédio! Open Subtitles إذا فزت بالمسابقة بدون تحدي فسيكون ذلك مملاً
    Que tédio, garotos brincando de soldados. Open Subtitles ! يا للملل "الصبية الصغار يلعبون لعبة "العسكر
    O essencial numa vigilância falsa, é proporcionar tédio real. Open Subtitles المفتاح لمراقبة وهمية هو اعطاء الشعور بملل حقيقي
    Não. Tens de ficar a morrer de tédio a ouvir esta conversa fútil. Open Subtitles كلا، عليك أن تجلس مضجراً وأنت تنصت إلى حديث أبويك الفارغ.
    Um tédio interminável, queimadura solar, insectos do tamanho de helicópteros. Open Subtitles وضجر أبديّ، وضربة شمسٍ، وحشرات بكبر مروحيّات.
    Talvez estejas a confundir depressão com tédio. Open Subtitles يمكن أنك خلطت بين الاكتئاب والضجر
    Sabe o que é que vai ser um tédio? Open Subtitles حسناً، أتعرفين ما الذي سيصبح مملّ جداً؟
    Que lhe fez ter um pequeno tédio aqui na terra da invenção? Open Subtitles ماذا حدث ؟ هل شعرت بالملل من أدواتك الذكية هنا ؟
    Temos estado sempre os dois juntos, a sermos fabulosos, enquanto que o resto de vocês andava dois-a-dois sobre a vossa arca de tédio assexual. Open Subtitles لقد كنا أنا و هو دائماً سوياً بأفضل حال بينما مشى بقيتكم بجانب بعضكما البعض على سفينة الجنس الممل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد