Se não tivesse pegado fogo àquele sacana, tê-lo-ia feito eu. | Open Subtitles | لو لم تحرق ذالك المتسكع الحقير لفعلت ذالك بنفسي |
Se eu tivesse podido fazer alguma coisa para o evitar, tê-lo-ia feito. | Open Subtitles | لو امكنى أن أفعل شىء لأيقاف حالتها لفعلت |
Mas se soubesse, tê-lo-ia feito. | Open Subtitles | لا، لكن لو كنت أعلم ؟ لفعلت |
E, se quisesse detê-lo, tê-lo-ia feito há muito tempo. | Open Subtitles | و لو كنتُ رغبتُ بكبحه ، لفعلتُ ذلك مُنذ وقتٌ طويل. |
E, se quisesse detê-lo, tê-lo-ia feito há muito tempo. | Open Subtitles | و لو كنتُ رغبتُ بكبحه ، لفعلتُ ذلك مُنذ وقتٌ طويل. |
tê-lo-ia feito saber que o prejudiquei. | Open Subtitles | أريده أن يعرف أنني أسأت إليه |
tê-lo-ia feito de qualquer forma, mas sabemos que foi uma experiência, para ver se havia procura. | Open Subtitles | كنت لأفعل ذلك بأية حال لكنها كانت فترة تجريبية لتحديد حجم الطلب |
Se pudesse ajudar, tê-lo-ia feito. | Open Subtitles | لو استطعت المساعدة لفعلت |
Se te quisesse magoar, tê-lo-ia feito. | Open Subtitles | لو أردت أذيتك، لفعلت |
Se quisesse matar-te, Cassie, tê-lo-ia feito há muito. | Open Subtitles | إن كنت أود قتلكِ، يا (كاسي)، لفعلت هذا منذ وقت طويل. |
Se a Freya pudesse matar o Lucien e salvar a Davina, tê-lo-ia feito. | Open Subtitles | لو ملكت (فريا) القوّة لقتل (لوشان) وإنقاذ (دافينا) لفعلت. |
Se tivesse sido corajosa, tê-lo-ia feito sozinha. | Open Subtitles | لفعلت بنفسي |
tê-lo-ia feito saber que o prejudiquei. | Open Subtitles | أريده أن يعرف أنني أسأت إليه |
- Tinha razão. tê-lo-ia feito. | Open Subtitles | -لقد كان محق، كنت لأفعل ذلك |