ويكيبيديا

    "têm pais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لديهم آباء
        
    • أباء
        
    • لديهم والدين
        
    Devias sentir-te com sorte. Não há muitos rapazes que têm pais que os podem levar à Opera, todas as noites. Open Subtitles يجب أن تشعر بأنّك محظوظ، فليس الكثير من الصبية لديهم آباء يستطيعون تحمل اصطحابهم إلى الأوبرا كل ليلة
    Eles quase que nem têm pais. São como orfãos com cartões de crédito. Open Subtitles أولئك الأطفال بالكاد لديهم آباء كالأيتام لكن مع بطاقات إئتمان
    É realmente uma tragédia quantos jovens por aí não têm pais. Open Subtitles مأساة حقاً. الكثير من الاولاد ليس لديهم آباء.
    Não têm pais, mães, filhos, filhas... Open Subtitles بلا أباء وبلا أمهات وبلا أبناء .. أو بنات
    São as crianças que têm pais e avós, tios e tias que nem sequer lhes podem pagar o almoço na escola, TED هم الأطفال الذين لديهم والدين , وجدين وأعمام وعمات ,لا يستطيعون التوفير للدفع لقاء غداء المدارس واحضار هذا الطعام
    Porque a maioria dos tótós não têm pais que cuidem deles. Open Subtitles لأن معظم أولئك الطائشين ليس لديهم آباء يعتنون بهم
    às vezes, as pessoas podem parecer idiotas por fora, mas têm pais famosos. Open Subtitles الآن، بن، وأحيانا الناس قد تبدو مثل الهزات في الخارج... ... ولكن لديهم آباء الشهير.
    Até mesmo od órfãos têm pais em algum lugar. Open Subtitles حتى اليتامة لديهم آباء في مكان ما
    O pior destes passadores... ao viciar estes pobres pequenos... é que eles são órfãos, e os órfãos não têm pais. Open Subtitles أسوأ ما بهؤلاء المُروجين انهم يجعلون هؤلاء الأطفال مدمنين على هذا المخدر أن هؤلاء الأطفال أيتام والأيتام ليس لديهم أباء
    Não têm pais para apoiá-los. Open Subtitles .. ليس لديهم أباء يدعموهم
    E se pegarem neste programa e o mostrarem aos vossos filhos, eles terão uma boa oportunidade de praticar o bem, porque têm pais como vocês. TED وإذا رافقت هذا البرنامج، ومنحته لأطفالك، سيحصلون على فرصة جيدة للخروج وفعل عمل جيد، لأن لديهم والدين مثلكم.
    E os miúdos? Eles não têm pais. Open Subtitles ليس لديهم والدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد