Perdoa esta intromissão, grande Amo, mas os duendes têm tendência a ser sinceros. | Open Subtitles | اعذر هذا التدخل يا مولاي العظيم لكن الغيلان لديهم ميل للصراحه |
Por um momento esqueci-me que seus amantes têm tendência para aparecerem mortos. | Open Subtitles | للحظة نسيت بأن أحبابك لديهم ميل في نهاية المطاف للموت |
têm tendência a ir demasiado a um determinado telefone do pátio. | Open Subtitles | لديهم ميل إلى قصد الهاتف العمومي في المحكمة كثيراً |
As pessoas que têm boas aptidões ou talento têm tendência a pensar que os outros também as têm. | TED | الأشخاص من ذوي المهارات والإنجازات الرفيعة يميلون للتفكير بأن الآخرين بنفس المهارات. |
Um estudo mostrou que, mesmo as pessoas que fazem isso, têm tendência a avaliar o cheiro subjetivamente, segundo o que julgavam que iam encontrar. | TED | أظهرت أحد الدراسات أنه حتى عندما يقوم الناس بهذا، فإنهم يميلون لتقييم الرائحة بشكل غير موضوعي وفقاً لمدى توقعهم أنها ستكون سيئة. |
Creio que todas as índoles têm tendência para algum mal. | Open Subtitles | أرى أن كل ماهو ليس فى مكانه الصحيح يميل الى الشر |
Lizzy, já tínhamos discutido o assunto das Formigas-lava-pés Tu sabes que elas têm tendência a morder as pessoas. | Open Subtitles | ليزي , لقد تكلمنا عن نمل النار سابقاً و قلنا أنه يميل إلى عض الناس |
Talvez ela te surpreenda. As pessoas têm tendência a fazer isso. | Open Subtitles | ربماستفاجئكَ، البشر لديهم ميل للقيام بذلك. |
têm tendência a apreciar mais a vida, vão directas à tarefa mais fácil e deixam as dificuldades para depois. | Open Subtitles | ويكون لديهم ميل للاستمتاع بالحياة أكثر لأنهم يتجهون مباشرة للمهمة الأسهل وتنحية الصعوبات لوقت لاحق |
Os japoneses têm tendência para seguirem o que for popular, mas é sempre preciso algum tipo de antítese. | Open Subtitles | الشعب الياباني لديهم ميل لكل ما هو مشهور لكنك تحتاج دائماً إلى نوع من التضاد |
Não é assim que as coisas funcionam no mundo lá fora. As pessoas têm tendência para se perderem umas às outras. | Open Subtitles | الناس لديهم ميل ليفقدوا بعضهم البعض |
As pessoas têm tendência para os comprar um pouco grandes. | Open Subtitles | الناس لديهم ميل لشراء الأحجام الكبيرة |
Os meus ouvintes têm tendência para ficarem na defensiva. | Open Subtitles | مستمعيني لديهم ميل على اتخاذ موقف دفاعي |
As pessoas que têm um trabalho para fazer, têm tendência a viver um pouco mais, para poderem fazê-lo. | Open Subtitles | هو التقاعد فالناس لديهم أعمال ينجزونها فهم يميلون إلى أن تمتد بهم الحياة قليلا حتي إنجاز المهمة |
Apenas parece que voçes militares têm tendência para não falar sobre as experiências militares. | Open Subtitles | انا فقط ابدو مثل العسكريين لا يميلون إلى التحدث عن مشاكلهم والخبرات فى المجالات العسكرية |
Viciados em heroína que usam seringa têm tendência de morrer muitas vezes. | Open Subtitles | مدمني الهيروين الذين يستعملوا الحقن يميلون إلى الموت |
Nós arredondamos para cima, porque os doentes têm tendência a dizer o que nós queremos ouvir. | Open Subtitles | جميعنا نقوم بزيادة ذلك الرقم لأن المرضى يميلون لإخبارنا مانريد سماعه. |
As pessoas têm tendência a fazer declarações com base naquilo que viram, que sentiram, com base naquilo que recordam e com base nas suas lealdades. | Open Subtitles | الناس يميلون إلى حب الفضفضة فيما يتعلق بما شاهدوه, وفيما يتعلق بما شعروا به. وفيما يتعلق بما يتذكروه, |
As pessoas têm tendência para pensar na proibição como a suprema forma de regulação quando, na verdade, representa a abdicação da regulação em que os criminosos preenchem o vazio. | TED | يميل الناس الى اعتبار التحريم على انه الشكل النهائي للتشريع غير انها تمثل فعلياً تخلي عن التشريع حيث يقوم المجرمون بتعبئة الفراغات. |
acaba por aparecer com o tempo. Os narcisistas têm tendência a agir de forma egoísta, por isso os líderes narcisistas podem tomar decisões arriscadas ou pouco éticas e os parceiros dos narcisistas podem ser desonestos ou desleais. | TED | و يميل النرجسيون إلى التصرف بأنانية، حيث قد يتخذ القادة النرجسيون قرارات فيها مجازفة أو غير أخلاقية، كما يمكن أن يكون الشركاء النرجسيون مخادعين أوغير مخلصين. |