Mas eles têm uma coisa que você não tem. Um diploma! | Open Subtitles | ولكنهم كانوا يملكون شيئاً واحداً لا تملكه أنت، يملكون دبلومة |
A Força Aérea, a patrulha da fronteira, eles têm uma coisa chamada radar, e se colocas uma palete desse tamanho lá fora, vai explodir nos ecrãs, sabes. | Open Subtitles | فكما ترى، دائرة الطيران الفيدرالية وحرس الحدود يملكون شيئاً يسمى بالرادار... وإذا وضعت منصة نقالة بذلك الحجم هناك، فستظهر على شاشاتهم. |
Eles têm uma coisa que precisamos. | Open Subtitles | يملكون شيئاً نحتاج أليه |
Todos os relatórios, cada um deles, têm uma coisa em comum: | Open Subtitles | كلّ هذه الملفات، كلّ واحدٍ منهم، لديهم شيء واحد مُشترك... |
Quer concordemos ou não com isso, ou com qualquer das encarnações posteriores, todas têm uma coisa em comum: questionam o "status quo". | TED | سواءً اتفقت أو اختلفت مع كل هذا، أو مع أيٍّ من التصورات اللاحقة، الجميع لديهم شيء واحد مشترك: أنهم يشككون في الوضع الراهن. |
Os rapazes têm uma coisa melhor em vista. | Open Subtitles | لا نستطيع يا رجل , رجالى لديهم شىء خاص الليلة |
Pode parecer que estes caminhos para a vida adulta são mundos separados, mas os jovens que constituem estas duas instituições que nos guiam até à vida adulta, têm uma coisa em comum: Ambos podem ser líderes na reforma do nosso sistema de justiça criminal. | TED | ربما تبدو هذه الطرق نحو البلوغ عوالم منفصلة، ولكن الشباب المشاركين في هاتين المؤسستين ينقلوننا نحو البلوغ، لديهم شيء واحد مشترك: كلاهما يستطيعان أن يكونا قادة في عمل إصلاح نظامنا للعدالة الجنائية . |
Só têm uma coisa em comum. | Open Subtitles | إن لديهم شيء واحد مشترك |
Encontrei um artigo de noticias, e parece que todos os bancos que o ABADÃO atacou têm uma coisa em comum. | Open Subtitles | ويبدو أن كل البنوك المستهدفة بواسطة (أبادون) لديهم شيء واحد مشترك .. |
Todos os meus clientes têm uma coisa em comum. | Open Subtitles | كل عملائى لديهم شىء واحد مشترك |
Eles têm uma coisa que todos querem. | Open Subtitles | انهم لديهم شىء الجميع يريدونه. |