As drogas a que se deu a todo este trabalho de roubar... Elas não têm valor. | Open Subtitles | أن المخدرات التي تكبدتم عناء سرقتها لا قيمة لها |
Estes títulos agora não têm valor, pois não? | Open Subtitles | هذه السندات لا قيمة لها الآن،صحيح؟ |
São animais que morreram entretanto mas não têm valor comercial. | TED | وهذه هي الحيوانات التي نفقت في هذه العملية ، ولكن ليس لها قيمة تجارية. |
Estas plantas não têm valor nutricional. | Open Subtitles | هذه النباتات ليس لها قيمة غذائية |
A única razão por que estas coisas têm valor é porque todos nós decidimos que assim é. | TED | السبب الوحيد لوجود قيمة لمثل تلك الأشياء هو أننا جميعًا قررنا أنها ذات قيمة. |
Não podemos dizer às pessoas que não têm valor. | Open Subtitles | ليقاتلوا من أجله لا يمكننا أن نخبر الناس بان ليس لديهم قيمة |
As crianças não têm valor nenhum. São as amas que ele quer. | Open Subtitles | الأطفال ليس لهم قيمة عنده إنه يرغب بالمربيات |
- Porque aqui não têm valor. | Open Subtitles | لأنه لا قيمة لها هنا |
- Não têm valor na rua. | Open Subtitles | لا قيمة لها بالشوارع |
As vossas vidas têm valor. | Open Subtitles | حياتكم لها قيمة. |
Os pregos têm valor. | Open Subtitles | المسامير لها قيمة. |
As filmagens dos animais têm valor. | Open Subtitles | -صور الحيوانات لها قيمة |
Então estou certo que têm valor sentimental para si, senhor, mas não têm qualquer interesse... para mim. | Open Subtitles | إذاً ، أظن أنّ هذهِ الأشياء ذات قيمة عاطفية بالنسبة إليكَ ، يا سيّدي. لكن تلكَ الأغراض لا تثير أهتمامي. |
Eu posso. Estas coisas não têm valor. | Open Subtitles | أنا, هذه الأشياء ليست ذات قيمة |
Como reféns aqui, têm valor. | Open Subtitles | كرهائن هُنا, لديهم قيمة. |
Não têm valor nenhum para mim desaparecidos. | Open Subtitles | وليس لهم قيمة لدي لإنهم مفقودون |