A indústria têxtil é outra em que pensamos habitualmente quando ouvimos falar de escravatura. | TED | صناعة الغزل و النسيج صناعة أخرى نفكر بها غالباً عندما نسمع عن عمل الرقيق. |
Na fábrica têxtil, há um ducto subterrâneo, com uma saída no chão que comunica com o esgoto. | Open Subtitles | اسمعني في ورشة النسيج , هناك مستودع تحت الارض هناك مستودع تحت الارض به فتخة بالوعة |
DON CARLTON VENDAS Trinta anos na indústria têxtil e o velho Dandy Don foi dispensado. | Open Subtitles | ثلاثون عامًا في صناعة النسيج وبعدذلكتم خفضرتبتي، |
Um comerciante têxtil de Espanha, percorreu 8000 km para fazer fortuna. | Open Subtitles | تاجرُ منسوجات من إسبانيا مُسافر لخمسة آلاف ميل .لصنع ثروته |
Ela integrou-se na comunidade, revitalizando a antiga indústria têxtil da região... captando novamente receitas para a economia. | Open Subtitles | يُنعشُ القدماءُ بشكل منفرد صناعة المنسوجات في المنطقةِ، ضخّ الدخلِ نعود الي الدخل |
Assim, no processo inverso que nós conhecemos e com que estamos familiarizados da indústria têxtil, a indústria têxtil desenrola o casulo e tece coisas lindíssimas. | TED | وهكذا في عملية الهندسة المعكوسة التي نعرفها، والتي ألفناها، في صناعة النسيج، صناعة النسيج تقوم بفك الشرنقة وتنسج أمورا باهرة. |
É preciso saber que, naquela altura, a indústria têxtil no Sul era visivelmente segregada. | TED | الآن ,يجب أن تعلموا هذا في ذلك الوقت مصانع النسيج في الجنوب كانت معروفة أنها تفصل بين العرقين . |
onde é que a pele acaba e o ambiente começa. Instalei o meu estúdio no "Red-Light District" e envolvi-me obsessivamente em tubos de canalização, e descobri uma maneira de redefinir a pele e criar este têxtil dinâmico. | TED | أسست معمل تصويري في منطقة الـ الرد-لايت وغلّفت نفسي بشكلٍ جنوني بأنابيب مياه ، ووجدت طريقةً لإعادة تعريف الجلد وصنع ذلك النسيج الديناميكي. |
Gandhi defendeu a voz daqueles que trabalhavam na indústria têxtil. | Open Subtitles | ناصر (غاندي) صوت العاملين في صناعة النسيج |
É um produtor têxtil multimilionário. | Open Subtitles | إنه مليونير صناعة النسيج |
foram comprados e pagos pela mesma empresa têxtil que deu ao Redmond os 500 mil. | Open Subtitles | من قبل نفس شركة النسيج التي أعطت (ريدموند) 500 ألف |
Mas eu não vejo como um trabalhador de caixa do Wal-Mart se reinventa aos 50 anos como "designer" de mundos virtuais, e certamente não vejo como os milhões de desempregados do Bangladeche no sector têxtil vão poder fazer isso. | TED | الآن، لا يمكنني أن أرى كيف لمحاسبٍ عاطلٍ عن العمل من وال-مارت يعيد أكتشاف نفسه أو نفسها في عمر الخمسين كمصصمٍ للعوالم الأفتراضية كما أني لا أرى بالتأكيد كيف يمكن للملايين من عمال النسيج البنغاليين العاطلين عن العمل سيكونون قادرين على فعل ذلك. |
Trabalhador Imigrante do têxtil, que viveu no Bronx. | Open Subtitles | عامل النسيج المهاجر،عاش في (برونكس). |
Sou artista têxtil, mais conhecida por ter começado o movimento "yarn bombing". | TED | أنا فنانة منسوجات معروفة على نطاق واسع لبدئي حركة فن الحياكة والغزل. |
Primeiro, Cate Harris era o nome artístico de Catherine Heathridge, uma herdeira têxtil. | Open Subtitles | كايت هاريس كان الاسم المزيف لـ كاثرين هيثريدج وريثة منسوجات |
Ele iria perder o seu emprego numa fábrica têxtil, porque seis meses antes, eu tinha comparado o preço das calças e viria a comprar as mais baratas. | Open Subtitles | لأنّه فقد عمله في مصنع المنسوجات. لأنّني منذ ستّة شهور... وضعت تسعيرة جديدة للبنطال الجينز، يأسعار تقتل المنافسين. |
O Louis trabalha na indústria têxtil. | Open Subtitles | لويس يعمل في المنسوجات |
Não havia nenhuma. De uma penada, o Sr. Teszler integrara a indústria têxtil naquela parte do Sul. | TED | هناك لم يجب أحد وحّد السيد تيسزلر صناعة الغزل والنسج في المنطقة الجنوبية |