ويكيبيديا

    "tabu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المحرمات
        
    • عنه
        
    • محرم
        
    • محرمة
        
    • محظور
        
    • المحرم
        
    • التابو
        
    • تحريم
        
    Para a sociedade educada, é um tal tabu tirar uma vida. Open Subtitles المجتمع المؤدب عادتًا يغير مثل هذه المحرمات علي أخذ حياة
    E se nós impusermos um tabu completo nós podemos perder a civilização. TED وإذا بقيت من المحرمات تماما يمكن أن نفقد الحضارة.
    Nos anos 80, quando telefonei aos Samaritans, o abuso de menores era um assunto tabu. TED لذا في عام 1980 حين اتصلت على السامريون، كان الاعتداء على الأطفال موضوعًا لا أحد يريد التحدث عنه
    Gostaria de os ver numa situação social em que o trabalho fosse um tema tabu. Open Subtitles احب ان اراكم يارفاق في وضع اجتماعي في وضع حيث العمل موضوع محرم لتتناقشوا فيه
    É bom ser-se curioso sobre as coisas, Jared... Especialmente quando essas coisas são de alguma maneira tabu. Open Subtitles لابأس بأن تكون فضوليّ حول بعض الأمور خصوصاً حينما تكون تلك الأمور محرمة
    É um verdadeiro tabu falar em inveja, mas se há uma emoção dominante na sociedade moderna, é a inveja. TED الحسد، ان ذكر الحسد امر محظور , و لكن ان كان هنالك شعور واحد مسيطر على المجتمع الحديث، فهو الحسد
    Canibalismo, o maior tabu. Open Subtitles اكل لحم البشر الذنب المحرم الاعظم
    Agora o tabu número quatro: "Não se pode dizer que a vossa felicidade normal "diminuiu por terem tido um filho". TED لننتقل الى التابو الرابع : لا يمكنك ان تقول ان معدل سعادتك قد انخفض بعد ان انجبت طفلاً
    Os Chineses têm um tabu cultural que restringe voluntários. Open Subtitles تحريم تقيد المنح التطوعي للأعضاء يستلزم أن تموت
    Enquanto lá fora os nossos maridos eram mandados para a Sibéria, muitas mulheres procuravam protectores... e com isso tornavam-se tabu para o resto do pelotão. Open Subtitles في حين أن رجالنا وأزواجهن ارسلوا الى سيبيريا , العديد من النساء وجدت حماة مما جعلها من المحرمات بالنسبة لبقية حزمة.
    Deus deve mesmo odiar aqueles que cometeram um tabu. Open Subtitles الله سيُعاقب البشر الذين ارتكبوا المحرمات
    Sabe, exumação é considerado um sacrilégio ou tabu por certas culturas, especialmente por aquelas que enterram os seus mortos. Open Subtitles أتعلمين؟ أن إعادة إستخراج الجثة يعتبر تدنيساً للمقدسات أو من المحرمات في بعض الثقافات, و خصوصاً من طرف الذين
    Nenhuma foi presa. Nós quebrámos o tabu. TED لم تُعتقل أي منهن. كسرنا حاجز المسكوت عنه.
    O adultério existe desde que o casamento foi inventado, bem como o tabu contra o mesmo. TED الخيانة الزوجية وجدت منذ أن وجد الزواج وكذلك المجتمع يسكت عنه
    Mas a Polly tinha-me dado um presente especial: a consciência de que não estava sozinha e o reconhecimento de que o aborto não é um assunto tabu. TED لكن بولي أعطتني هدية مميزة جدا: لقد أخبرتني أنني لستُ الوحيدة ومن ثم أدركت، أن عملية الإجهاض أمرٌ يمكننا التحدث عنه
    - Porque é que ela de repente é tabu? Open Subtitles حَسناً،لماذا هي موضوع محرم فجأة؟
    Desde o Vorlix, o contacto próximo tornou-se... quase tabu. Open Subtitles منذ الفورلكس , القرب من بعضنا البعض يعتبر ... ... شىء محرم ..
    Para ele, a família é assunto tabu. Open Subtitles الكلام عن عائلته محرم تماماً
    Mas eu acho que a alternativa é aguentarmo-nos com o incómodo da palavra ateísmo em si mesma, precisamente porque é uma palavra tabu que contém a excitação da fobia histérica. TED ولكني في الواقع أظن أن البديل.. هو إدراك السم في مضمون كلمة ملحد.. لإنها على وجه التحديد كلمة محرمة.. وتحمل مشاعر الخوف والهلع.
    Relações entre professores e alunos são um tabu difícil de superar. Open Subtitles العلاقة بين المعلم والتلميذة محرمة
    E tabu na religião deles. Open Subtitles إنها محرمة في دينهم
    É tabu sugerir, que os nossos genes originais precisam de melhoramentos. Open Subtitles أنه محظور أن تقترح، أن جيناتنا الأصلية تحتاج تحسين.
    Aliás, a questão que penso que devíamos discutir, e que é um tabu absoluto, é: Quantas pessoas deveriam existir? TED على أي حال، أعتقد بأن السؤال الذي يجب أن يتحدث عنه الناس -- وأنه محظور تماما -- هو، كم ينبغي أن يكون تعداد البشر؟
    - Estilo tabu. Open Subtitles - بالشكل المحرم
    Nós violámos mais um tabu na nossa vida, Este tabu é um bónus. TED لقد كسرنا " تابو " آخر .. في حياتنا .. وهذا التابو " إضافي "
    É tabu antigo, estabelecido nos pergaminhos sagrados. Open Subtitles إنه تحريم قديم ، جاء ذكرها في الملفوفات المقدسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد