Mas não será uma redenção barata e superficial que se atinge através tagarelice sobre estarmos todos juntos. | TED | ولكنه لن يكون خلاصاُ رخيصاُ وسطحياُ، والذي يأتي من خلال الثرثرة عنا جميعاً كوننا مع بعضنا. |
Acho, Piper, que vim para aqui para escapar à tagarelice, OK? | Open Subtitles | أعتقد، الزمار، أن جئت إلى هنا الابتعاد عن الثرثرة في كل شيء، حسنا؟ |
Segundo o que ouvi, é dar as mãos, massajar os pés e sessões de tagarelice nocturna. | Open Subtitles | آخر ما سمعته، هو أنّكِ وصلتِ إلى تشابك الأيدي وفرك الأرجل وجلسات الثرثرة المتأخرة |
Com os ouvidos apurados, conseguia ouvir tagarelice da família, risos, o vento a uivar e até os grilos a cantar. | TED | بأذان حريصة كنتُ أستمع إلى ثرثرة العائلة وضحكاتهم وعواء الرياح وحتى نقيق الصراصير |
Os "oohs" e "ahhs" de uma multidão, o riso dos amigos, a tagarelice das crianças. | Open Subtitles | آهات الحشود ضحك الأصدقاء، ثرثرة الأطفال. |
Não aguento mais a tua tagarelice. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع التحمل مع ثرثرتك |
Ainda não consegui falar disso por causa da tagarelice sobre o Jason. | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصة لقول ذلك بسبب الثرثرة عن جيسون |
Ida, pára com a tagarelice! | Open Subtitles | ايدا ، هلا توقفتى عن هذه الثرثرة ؟ |
Pelo contrário, ambos têm o dom da tagarelice. | Open Subtitles | بالعكس، كلاهما لديه موهبة الثرثرة |
Chega de tagarelice! Onde está o Hyperion? | Open Subtitles | لا مزيد من الثرثرة أين هو هايبريون ؟ |
E aquela tagarelice no " Século" sobre a Rússia? | Open Subtitles | ما هذه الثرثرة عن روسيا؟ |
A conversa! A tagarelice! Desliga-a! | Open Subtitles | الكلام, الثرثرة, أوقفهفحسب. |
Pára com a tagarelice. | Open Subtitles | - والآن كف عن الثرثرة |
Que estás interessado em 9/10 da tagarelice que sai da boca da tua mulher. | Open Subtitles | مهتم بـ تسعة أعشار... الثرثرة |
Capitão, estou-lhe a dizer, é uma tagarelice confiável. | Open Subtitles | أيها القائد أنا أخبرك هذه ثرثرة يُعتمد عليها |
Chega de tagarelice incessante! | Open Subtitles | يكفي ثرثرة متواصلة |
Mas chega de tagarelice. | Open Subtitles | كفانا ثرثرة. |
- E sem tagarelice. - Sim, senhor. | Open Subtitles | -بدون ثرثرة . |
Poupa-me a tua tagarelice, lago. | Open Subtitles | انقذني من ثرثرتك, "ايجو"! |