ويكيبيديا

    "tal como está" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كما هو
        
    • كما هي
        
    Quando estiver tudo mais escuro, mantém esta parte tal como está, não deixes que fique mais escura. Open Subtitles عندما تجعل الخلفية داكنة اترك هذا الجزء كما هو لن تحتاج لجعله داكن
    A minha declaração fica tal como está. Open Subtitles فالآن هو الوقت المناسب هذا تصريحى, كما هو
    se a publicasse tal como está, o Efrén fica para a História e será uma vitória para ele. Open Subtitles إذا نـشرت الأثـبات تماماً كما هو عليـه إفرين كويفاس سـوف يـدخل التـاريخ وسـوف يـربح
    É por isto que devemos lutar arduamente para preservarmos tal como está agora. TED لهذا يجب علينا أن نقاتل بقوة لنحافظ عليها كما هي الآن.
    E, volta a pendurar este quadro nos meus aposentos... tal como está. Open Subtitles وأه , علق هذه اللوحة في غرفتي تماما كما هي
    Vou ligar à Visage e dizer-lhes para divulgarem a cassete tal como está. Open Subtitles اوتعلمي , انا سأتصل بفيساج وأُخبره ان ينشر الفيديو كما هو ان كنت انا العق شفتاي اذن انا العق شفتاي
    Adoro isto, tal como está. Open Subtitles أَحْبُّ هذا المكانِ بالضبط كما هو.
    Frank Lucas, tal como está aí no meu passaporte. Open Subtitles (فرانك لوكاس)، كما هو مذكور في جواز سفري
    Não o faças. Gosto da minha cabeça tal como está. Open Subtitles لا تفعل، إنني أحبّ عقلي كما هو
    Agora vamos tentar de novo, tal como está escrito. Open Subtitles الان , دعنى نجرب مره اخرى كما هو مكتوب
    - Sim, Dan. Dan Quinn, tal como está no Currículo. Open Subtitles نعم (دان كوين) كما هو مكتوب في السيرة الذاتية
    Leia a voz de comando tal como está escrita. Open Subtitles انطق بالأمر الصوتي بالضبط كما هو معروض.
    Encontraste o dentista tal como está? Open Subtitles وجدتي طبيب الأسنان تماما كما هو ؟
    Não sei o que achas, mas acho que o devíamos deixar tal como está. Open Subtitles ...لا أدري عنك ، لكن .أعتقدُ بأن علينا إبقاءه كما هو بالضبط .وأنا أيضًا
    Depois, deixe a mala aqui, tal como está. Open Subtitles ، ثم أتركه هناك كما هو الآن
    Ele não pode ir tal como está. Open Subtitles لا يمكنه الذهاب كما هو
    tal como está ligado a si. Open Subtitles كما هو مرتبطٌ بكِ
    A mão não lhe daria comprimidos de dieta. Sim, ela acha a filha perfeita tal como está. Open Subtitles لن تعطيها أمها حبوب تخسيس إنها تظنها رائعة كما هي
    No que respeita à tua campanha, gosto de Nova Iorque tal como está. Open Subtitles وفيما يتعلق بحملتك الانتخابية.. فأنا أحب نيويورك كما هي
    - Kevin, só porque eu não gostei da forma tacanha como me pediste em casamento por causa da conta não significa que não esteja feliz com a nossa relação tal como está. Open Subtitles ما الذي تعنيه؟ ليس لأني لم تعجبني طريقة التي تقدمت إليّ بعرضك بسبب فاتورة مستشفى يعني أني لست بعلاقتنا كما هي الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد