Mas Tal como estava a dizer, estes rapazes a seguir são mais quentes que uma pistola. | Open Subtitles | لكن كما كنت أقول الأولاد القادمون أكثر حرارة من الرصاص |
Tal como estava a dizer na sala de aula, só é preciso um erro. | Open Subtitles | تماما كما كنت تقول في الصفّ كلّ ما يتطلبه الأمر هو خطأ واحد |
Tal como estava a dizer, foi um azar este pobre homem ter morrido aqui ao lado. | Open Subtitles | كما كنت تقول إنه من سوء حظ ذلك الشاب أن ... |
Tal como estava a dizer a esta rapariga ontem à noite. | Open Subtitles | كما كنت أخبر تلك الفتاة ليلة أمس |
Tal como estava a dizer, quero o original, todas as cópias e o ficheiro do caso pela manhã. | Open Subtitles | و كما أخبرتك , أنني اريد النسخ الأصلية و المنسوخة وملف قضيتك صباحاً و كما أخبرتك , أنني اريد النسخ الأصلية و المنسوخة وملف قضيتك صباحاً |
Tal como estava a dizer, quero o original, todas as cópias e o ficheiro do caso pela manhã. | Open Subtitles | و كما أخبرتك , أنني اريد النسخ الأصلية و المنسوخة وملف قضيتك صباحاً و كما أخبرتك , أنني اريد النسخ الأصلية و المنسوخة وملف قضيتك صباحاً |
Tal como estava há dois minutos, quando perguntaste. | Open Subtitles | كما كنت منذ دقيقتين حينما سألت |
Tal como estava prestes a dizer, antes de ser cruelmente interrompido, a Dra. DuPont também era a cirurgiã do Sr. Tahni. | Open Subtitles | كما كنت على وشك القول, قبل أن تقاطعني بشكل وقح, أن الدكتورة (دوبونت) كانت أيضاً جراح السيد (تاني) |
Tal como estava a dizer, | Open Subtitles | كما كنت أقول |