ويكيبيديا

    "tal como vocês" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مثلكم
        
    • مثلكما
        
    • مثلك
        
    Que quer, que me encha de comprimidos e finja que não se passa nada, tal como vocês? Open Subtitles ما الذي تريدني أن أفعله؟ أتناول الحبوب و أتصرف كما لو لم يحدث شي مثلكم
    Vamos jantar fora e ao cinema, tal como vocês. Open Subtitles سوف نذهب لتناول العشاء ونشاهد فلم,تماما مثلكم يارفاق.
    Viemos para cá com uma equipa de cinco, tal como vocês. Open Subtitles أنظروا جئنا إلى هنا مع فريق من خمسة أشخاص، مثلكم
    Diz-me que ele era um mentiroso. tal como vocês os dois. Open Subtitles ينبئني بأنّه كان كاذبًا مثلكما.
    Eu esperei por esta carroça desde Fort Hayes tal como vocês dia após miserável dia. Open Subtitles نظرت لتلك العربةِ مِنْ الحصنِ هايز مثلكم يوم بعد يوم الهزيمه
    Nunca saímos. Estaremos sempre aqui. tal como vocês. Open Subtitles نحن لم نغادر , لقد كنّا دائماً هنا مثلكم تماماً
    Porque, tal como vocês, elas também querem alguém que as faça revirar os olhos. Open Subtitles لأنهن مثلكم انهن يرغبن بشخص سوف يجعل متعتهم فائقة
    Já fui uma pessoa normal... um palerma, tal como vocês. Open Subtitles ذات مرة , كنت شخصاً طبيعياً مثلكم أبله , مثلكم تماماً
    E, tal como vocês, está na altura de as reabilitarmos. Open Subtitles و مثلكم يا رفاق , حان الوقت لتبدأوا اعادة التأهيل لسمعتها السيئة مهمة هذا الأسبوع
    Estudaram criminologia tal como vocês, e agora, o que fazem da vida, é prenderem os maus da fita. Open Subtitles درسوا علم الجريمة مثلكم والآن سيلقوا القبض على الأشرار من أجل العيش
    Somos contra o processo de paz no Médio Oriente, tal como vocês. Open Subtitles نحن ضد عملية السلام في الشرق الأوسط، مثلكم بالضبط
    Sou uma Jedi, onde o indivíduo e o grupo são a mesma coisa, tal como vocês, os clones. Open Subtitles انا جاداي , حيثما الافراد والمجموعة كلهم سواء , مثلكم
    Tenho-me esfalfado no projecto tal como vocês. Open Subtitles لقد عملت بكد حتى ظهرت لي حدبة من وراء هذا المشروع تماما مثلكم يا رفاق
    Estou a receber esta informação tal como vocês. Open Subtitles ‫أنا أحصل على تلك المعلومات ‫مثلكم تماما
    Somos sobreviventes desta enorme praga, tal como vocês. Open Subtitles لقد نجونا من هذا الوباء الخطير، تماماً مثلكم
    A vossa Princesa está lá fora, neste momento. Assustada... tal como vocês. Open Subtitles أميرتكم بالخارج الآن هائمة خائفة مثلكم تمامًا.
    tal como vocês, entendo que a dimensão do problema determina a dimensão da solução necessária. Open Subtitles أنا مثلكم أعيّ حجم المُشكلة والحلّ اللازم التام الذي تحتاجها.
    Eu comecei nas limpezas, tal como vocês. Mas agora já... lavo a alface. Open Subtitles بدأت بالتنظيف مثلكما لكن الآن...
    Um órfãozinho perdido, tal como vocês. Open Subtitles ياله من طفل متوحش مثلكما
    O Kurt mereceu o seu lugar aqui na NYADA, tal como vocês os dois. Open Subtitles (كورت) إستحق مكانه في [نيادا] تماماً مثلكما.
    tal como vocês, algumas de nós gostam do seu trabalho, algumas odeiam-no. TED مثلك تماما، البعض منا يحب عمله، البعض منا يكرهه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد