Existem apenas 2 estradas que chegam a Tal Jiza. | Open Subtitles | هناك فقط طريقان للدخول (والخروج من (تل الجيزة |
Bom povo de Tal Jiza, vim para casa para os libertar, deste Governo traidor e dos seus colaboradores. | Open Subtitles | شعب (تل الجيزة) الطيب لقد عدت للوطن من أجل تحريركم من الحكم الكفري |
Viemos para Tal Jiza no nosso caminho para Ma'an. | Open Subtitles | لقد أتينا إلى (تل الجيزة) في طريقنا إلى (معان) |
Para colaborar com esta causa, os filhos de Tal Jiza, vão ser soldados no exército do Califado. | Open Subtitles | ولتنجح وتتحقق قضيتنا المقدسة أبناء (تل الجيزة) سيصبحون جنود في (جيش الخلافة) |
Conseguiram localizar o Exército do Califado até uma vila rural, Tal Jiza. | Open Subtitles | لقد نجحوا في تعقب قوات (جيش الخلافة) إلى قرية ريفية تسمى (تل الجيزة) |
Esses homens... o que fazem em Tal Jiza? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال , ماذا يفعلون في (تل الجيزة) ؟ |
Tal Jiza tem 500 habitantes, e sempre pensei que podia escapar e ver um pouco do mundo. | Open Subtitles | يقطن بـ(تل الجيزة) 500 مواطن ظننت دائما أنا بوسعي الانسلال بعيدا وأرى فحسب جزء ضئيلا من العالم |
Povo de Tal Jiza, venham para a praça. | Open Subtitles | شعب (تل الجيزة) , تعالوا للساحة العامة |
Povo de Tal Jiza, venham para a praça. | Open Subtitles | شعب (تل الجيزة) تعالوا للساحة العامة |
Povo de Tal Jiza, venham para a praça. | Open Subtitles | شعب (تل الجيزة) تعالوا للساحة العامة |
Os filhos de Tal Jiza, vão-se tornar soldados do exército do Califado. | Open Subtitles | (سابقا في (الطاغية" - ...(أبناء (تل الجيزة - سيصبحون جنودا في جيش الخلافة |
Ghani! Povo de Tal Jiza, venham para a praça. | Open Subtitles | شعب (تل الجيزة) |
Está seguro em Tal Jiza. | Open Subtitles | هو بأمان في (تل الجيزة) |