Claramente, precisava de uma descrição das suas funções, Talvez alguém a geri-lo. | TED | لذا من الواضح أنه يحتاج لوصف وظيفي، ربما شخص ما لإدارته. |
Quando começaram eu pensei que... Talvez alguém me andasse a seguir ou... | Open Subtitles | عندمابدأت, .اعتقدتأن . ربما شخص ما كان يتتبعني أو ما شابه |
Talvez alguém mandou uma prostituta para seu pai de natal. | Open Subtitles | ربما شخص ما أرسل عاهرة لوالدك كهدية عيد الميلاد |
Talvez alguém me possa elucidar em relação ao paradeiro da nossa Concha Dourada? | Open Subtitles | ربما أحد منكم يستطيع أن يرشدني الى مكان صدفتنا الذهبيه؟ |
- Talvez alguém a levasse. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا شخص ما إقتحمَ المنزل وأَخـــذَهــا |
Talvez alguém na corte real esteja a fazer "jogo". | Open Subtitles | ربما أحدهم في القصر الملكي مستعد ليفعل ذلك |
Talvez alguém sinta necessidade de colocar "novos olhos" no caso. | Open Subtitles | ربما شخص يشعر بحاجة لبعْض العيون الحية على القضية |
Talvez alguém não quisesse programar um milhão de árvores diferentes. | Open Subtitles | ربما شخص لا تريد أن تبرمج مليون شجرة مختلفة. |
Não sei com quem falar... Talvez alguém da Segurança Nacional. | Open Subtitles | لا أعرف لمن أتحدث ربما شخص من الأمن القومي |
Eu vi uma blusa, e Talvez alguém andasse a dormir ali. | Open Subtitles | رأيت تلك الستره، و.. ربما شخص ما كان نائما هناك |
Não se importa com a sua própria mulher... mas Talvez alguém, se importe. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بها بما يكفي لكن ربما شخص آخر يهتم |
Talvez alguém que conheça. Tem muitos amigos. | Open Subtitles | ربما شخص ممن تعرفهم فلديك العديد من الأصدقاء |
Talvez alguém o tenha feito e não tenha assumido. | Open Subtitles | ربما شخص ما فعله ولم ينسب الفضل لنفسه |
Talvez alguém queira dormir numa poça para variar? | Open Subtitles | ربما شخص ما أنام معه فى بقعه رطبه من أجل التغير |
Talvez alguém que se tenha passado com as contas. | Open Subtitles | ربما أحد الرجال المنزعجين من تكاليف التجوال |
Talvez alguém da China cavou um buraco e encontrou-as do outro lado. | Open Subtitles | ربما أحد أخر من الصين حفر من الجهة الأخرى وأخذه |
Talvez alguém do serviço, ou da Igreja? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا شخص ما مِنْ العملِ، أَو كنيسة؟ |
É, Talvez alguém esteja querendo eliminar a competição aqui? | Open Subtitles | أجل، ربما أحدهم يـُريد عمل منافسة ما هنا؟ |
Ou espontaneamente desenvolveu todos os transtornos mentais no planeta, ou alguma coisa na vida dela, Talvez alguém, estava a assustá-la. | Open Subtitles | حسناً ، إما قامت بطريقة عفوية بإصابة نفسها بكل إختلال عقلي ، موجود على الكوكب أو شيئاً ما في حياتها ، رُبما شخصاً ما |
Talvez alguém tenha matado demônios e usa-os como carne barata. | Open Subtitles | أعني ربما شخصاً يقتل الشياطين ويستخدمهم كمصدر رخيص للحم |
Talvez alguém saiba para onde foi esse avião. | Open Subtitles | ربما كان هناك من يعرف أين ذهبت تلك الطائرة بالفعل. أجـل. |
O laboratório está sobrecarregado. Talvez alguém tenha feito asneira. | Open Subtitles | المعمل يقوم بضعف قدراته ربما هناك من أخطأ |
Talvez alguém me permita que te envie um último olá. | Open Subtitles | ربّما شخص ما سيسمح لي بإرسال التحية الأخيرة لك |
Talvez alguém tenha descoberto e aproveitou-se disso. | Open Subtitles | ربما شخصا ما وجده و اخذ اسبقية |
Talvez alguém a vigiasse em casa ou na rua? | Open Subtitles | أو ربما أحدا ما يراقبك فى المنزل او فى الشارع؟ |
Talvez algum louco, Talvez alguém com rancor contra a Igreja, alguma rebeldia inconsciente. | Open Subtitles | لربّما شخص ما مجنون شخص ما يحمل ضغينة ضدّ الكنيسة بعض التمرّد الغير واعي |
E Talvez alguém, em alguma parte, cuide do seu filho perdido. | Open Subtitles | وربما شخص ما، في مكان ما يبدو بعد ابنها المفقود. |