Talvez na próxima eu não veja você fumando maconha. | Open Subtitles | ربّما في المرة القادمة أنا لن أراك في المدرجات، تدخن ماريجوانا. |
Talvez, na próxima vez, façamos direito. | Open Subtitles | ربّما في المرّة القادمة، سنفعلها بشكل صائب |
SOPA morreu, Smith retira a lei Esta é uma semana histórica na política da Internet, Talvez na política americana. | Open Subtitles | هذا أسبوع تاريخي في سياسات الإنترنت، و ربّما في سياسات أمريكا |
Talvez na varanda, em cadeiras de balanço. | Open Subtitles | ربما على الشرفة الأمامية في كراسيهم الهزازة |
Preciso mesmo que entendas que há um ser humano por aí algures, possivelmente vivo e Talvez na Muda. | Open Subtitles | أريدك أن تكون على علم حول الحقيقة أن هناك رجل بشري خارج ، في مكان ما ربما على قيد الحياة، أو تحول |
Talvez na tua outra vida, aquela que tiveste antes de nós. | Open Subtitles | ربما في حياتك الاخرى.. الحياة التي كنت تعيشها من قبل |
Mas tenho umas coisas para tratar primeiro, mas Talvez na quinta... | Open Subtitles | يجب ان اذهب لأهتم ببعض الأمور اولأ ربما يوم الخميس |
Sim, bem, Talvez na próxima, está bem? O veículo deve estar à frente. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، ربما فى المرة القادمة ؟ السيارة ينبغى ان تكون امامكم |
- Talvez na próxima viagem. - Pois. | Open Subtitles | .حسناً , ربّما في الرحلةِ القادمة , عندها - .أجل - |
Talvez, na próxima. | Open Subtitles | إذا ربّما في الحياة الآخرة |
Talvez na nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | ربّما في شهر عسلنا |
Talvez na faculdade. | Open Subtitles | ربّما في الجامعة |
Obrigado, Bill. Talvez na próxima. | Open Subtitles | ربّما في المرّة القادمة. |
Talvez na próxima. | Open Subtitles | ربّما في المرة المقبلة. |
Talvez na próxima vida. | Open Subtitles | ربّما في الحياة التالية. |
Ou Talvez na barriga, deitando fora os intestinos. | Open Subtitles | أو ربما على بطنك مخرجا أحشائك |
- Talvez na praia. | Open Subtitles | ربما على الشاطئ |
Talvez na TV. | Open Subtitles | ربما على التلفاز. |
Talvez na tua área de actuação, cortar gargantas seja fácil. | Open Subtitles | نعم، حسنا، ربما في الإعلان، قطع الحناجر أمرا سهلا. |
Talvez na escola, possamos ajudar as crianças a aprender melhor porque podem concentrar-se mais no seu trabalho. | TED | و ربما في المدرسة ، يمكننا مساعدة الأطفال على التعلم بشكل أفضل لأنها تدفعهم للتركيز أكثر على عملهم. |
- Sim, eu estava em casa Talvez na quarta ou na quinta e | Open Subtitles | - نعم كنت بالمنزل- ربما يوم الأربعاء أو الخميس- ماذا يقول؟ |
Talvez na faculdade, mas agora... | Open Subtitles | ربما فى الجامعة ..لكنى إلان بالكامل |