Talvez porque eu não fui ao meu. | Open Subtitles | حسنا، ربما لأنني لم أتمكن من الذهاب إلى حفلي. |
Talvez porque eu não vire a casa de alguém de cabeça para baixo só para os outros olharem para mim. | Open Subtitles | ربما لأنني لا أقلب منزل رجل رأساً على عقب بدون سبب كي أحظى بانتباه الآخرين |
Talvez porque eu seja o único homem com menos de 100 anos aqui. | Open Subtitles | ربما لأنني الشخص الوحيد هنا تحت المئة. |
Talvez porque eu tenha uma, quem sabe? | Open Subtitles | ربما لأننى أعيش حياتى بدون رباط |
- Eu não sei. - Talvez porque eu sou um Jaffa. | Open Subtitles | لا أعلم ربما لأننى جافا |
Talvez porque eu tenha usado as roupas dela e tenha lido esses anúncios de revista sobre ela, mas a achei bem maior que tudo isso. | Open Subtitles | ... ربما لأنني ألبس ثيابها و و قرأت جميع المجلات المقالية عنها لكنني وجدتها أكبر من الحياة |
Talvez porque eu era novo quando o meu pai morreu. | Open Subtitles | ربما لأنني كنت صغيرا عندما مات والدي |
Ou Talvez porque eu seja um homem muito mal. | Open Subtitles | أو ربما لأنني مجرد رجل سيئ جداً |
Talvez porque eu represente alguma coisa para si? | Open Subtitles | ربما لأنني أمثل شيئا بالنسبة لكِ |
Talvez porque eu estou habituado a isso. | Open Subtitles | ربما لأنني إعتدت علي ذلك |
Talvez porque eu... | Open Subtitles | ربما لأنني.. |
Ah, bem, Talvez porque eu seja um cylon e nunca o vi em nenhuma das nossas reuniões. | Open Subtitles | , حسناً . ربما لأننى سيلونز ! |