talvez se lembrem do Rapaz do Star Wars, o pobre adolescente que se filmou com um apanha-bolas de golfe como se fosse um sabre laser. | TED | بعضكم ربما يتذكر طفل حرب النجوم، المراهق الفقير الذي صوّر نفسه مع مكتشف كرة الغولف ممثلاً كأنها ضوء عابر. |
Como muitos de vocês talvez se lembrem, as Brigadas Vermelhas eram uma organização terrorista, uma organização marxista, que era muito ativa na Itália a partir dos anos 60 até meados dos anos 80. | TED | الآن , كما يمكن أن يتذكر الكثير منكم , جماعة الألوية الحمراء كانت إرهابية , منظمة ماركسية حيث كانت نشطة جداً في إيطاليا منذ الستينات و حتي منتصف الثمانينات . |
talvez se lembrem. | Open Subtitles | - لا ، سـأرى ان كان أحد يتذكر - |
talvez se lembrem da fusão entre a AOL e a Time Warner. Na altura, foi considerado o maior negócio de sempre. | TED | ربما تذكرون هذا الإندماج ما بين شركتي أمريكا أونلاين وتايم وارنر الذي بشّر في ذلك الوقت بأكبر صفقة مفردة طوال التاريخ. |
talvez se lembrem de Fannie Lou Hamer, que se sentou no chão da Convenção Nacional Democrata e contou que tinha sido espancada na cela da prisão quando registava pessoas para votar no Mississippi. | TED | أو ربما تذكرون فاني لوهامر التي جلست على أرضية المؤتمر الوطني الديموقراطي وتحدثت عن تعرضها للضرب في زنزانات السجن عندما قامت بتسجيل الناخبين في ميسيسيبي. |
talvez se lembrem da música "We Are the World", ou a "Do They Know It's Christmas?" | TED | ربما تذكرون تلك الاغنية، "نحن العالم"، أو، "هل يعلمون أنه عيد الميلاد؟" |
Alguns talvez se lembrem, que Braddock foi outrora... candidato ao titulo de Pesos-Leves. | Open Subtitles | البعض قد يتذكر أن (برادوك) كان يوماً ما ... ... عملاق الوزن الثقيل |