Talvez todas as raparigas da minha família tenham que dormir contigo. | Open Subtitles | كانت ليلة عابرة .. ربما كل السيدات فى عائلتى لابد وان تنام معك |
Talvez, todas essas coisas que deviam de correr mal na realidade estão bem. | Open Subtitles | ربما كل تلك الأشياء.. التي يجب أن تكون سيئة هي في الحقيقة جيدة |
Talvez todas estas coisas que tem estado a descrever... não aconteceram exatamente da forma que está a dizer que ele fez. | Open Subtitles | ربما كل تلك الأشياء التي وصفتها لم تحدث بالضبط بالطريقة التي قد قلتها |
Já pensaste que Talvez todas estas coisas más que estão a acontecer à mãe dos teus filhos se devam a algo terrível que fizeste à mãe de outras crianças? | Open Subtitles | ألا تفكر ربما كل ما حدث لأم أطفالك ربما بسبب شيء بشع فعلته لوالدة طفل آخر ؟ |
Ou Talvez todas as outras civilizações tenham desaparecido. | Open Subtitles | أو ربما كل تلك الحضارات الأخرى قد اندثرت |
Talvez todas as casas tenham espíritos, mas so os vemos quando acreditamos neles. | Open Subtitles | ربما كل المنازل بها أرواح... لكننا لا نراها فقط حتى نصدق أنه يمكننا |
Talvez todas aquelas coisas que o pai costumava dizer, fossem apenas tretas. | Open Subtitles | ربما كل ما كان أبي يقوله مجرد هراء |
Talvez todas essas mulheres sejam Elvises, talvez nenhuma seja, talvez o Andre e a Heather sejam um casal do lado de fora. | Open Subtitles | ربما كل هؤلاء النساء سيئيـن وربما لا أحد منهــم وربمـا (أندري) و (هيذر) كانو على علاقـة قبل دخوله السجـن |