Talvez um pouco, mas tens de admitir que ultimamente andas com montes de teorias diferentes, e nenhuma delas se revelou verdadeira. | Open Subtitles | ربما قليلاً لكن يجب أن تعترف أن لديك الكثير من النظريات مؤخراً و لم تنفع أي واحدة منهم |
Tu precisas de ficar a milhas. Disseste "Talvez um pouco"? | Open Subtitles | أما أنت فعليكَ البقاء بعيداً هل قلتَ ربما قليلاً ؟ |
Talvez um pouco redonda nas ancas, mas não mais do que o habitual. | Open Subtitles | حسناً، ربما قليلاً حول الفخذين، ولكن ليس أكثر من المعتاد. |
Não sei o que sou ao certo, Talvez um pouco de ambas? | Open Subtitles | ولا أدري ما حقيقتي ربما القليل من الإثنان |
Mas quando o vejo com este mulherão nos braços, começo a pensar que Talvez um pouco do velho tenha sido transmitido para ele. | Open Subtitles | ولكن عندما أرى هذه الرائعة تمسك بذراعه، يجب أن أفكر ربما القليل مني |
Manda-a à Phoebe. Aquela rapariga está tão perdida na escuridão, Talvez um pouco de luz ajude. | Open Subtitles | أرسليها إلى فيبي, إنها تعيش في ظلام ربما بعض الضوء سيساعد |
Isso não é pessoal. Talvez um pouco. | Open Subtitles | هذا ليس أمرًا شخصيًّا، حسنٌ، ربّما قليلًا. |
Quer dizer, Talvez um pouco, mas é demasiado horrível para ser verdade. | Open Subtitles | أعني، ربما قليلاً بطريقة مرعبة للغاية على أن تصدق |
Está bem, Talvez um pouco, mas só em público. | Open Subtitles | . حسناً , ربما قليلاً , لكن فى العلن |
Não... quero dizer, Talvez um pouco à volta da cintura, debaixo do queixo. | Open Subtitles | حسناً, ربما قليلاً حول الخصر تحت الذقن |
Está bem, pronto, Talvez um pouco. | Open Subtitles | الكرة الأولى حسناً , ربما قليلاً |
Talvez um pouco, depende da grandeza. | Open Subtitles | ربما قليلاً ، يعتمد هذا على حجم كبره |
Vieste cá regozijar-te. Talvez um pouco. | Open Subtitles | تقصدين المرور عليّ للشماتة - ربما قليلاً - |
Bebemos... Talvez um pouco de cocaína. | Open Subtitles | لقد كنا نشرب ربما القليل من الكولا لقد عرض علي الهيروين ولم أقبل |
Bebemos... Talvez um pouco de cocaína. | Open Subtitles | لقد كنا نشرب ربما القليل من الكولا لقد عرض علي الهيروين ولم أقبل |
Talvez um pouco malcheiroso, mas basta provar e suplicarão por... | Open Subtitles | ربما القليل من النتانة، لكن مع مذاقواحدوسوفتتوسلإلى.. |
Pois, Talvez um pouco. Mas entendes o que quero dizer. | Open Subtitles | نعم , ربما بعض الشيء أنت تعرف ما أعنيه |
Talvez um pouco daquele pão de milho que a sua senhora faz se ela não se importar. | Open Subtitles | ربما بعض خبز الذره الجيد الذى تصنعه زوجتك... إذا كانت لا تمانع. |
Talvez um pouco de fertilizante pudesse restaurar a sua exuberância. | Open Subtitles | ربما بعض السماد سيعيد لها نضارتها |
Pois... Talvez um pouco. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.بلى ، ربّما قليلًا |
E Talvez um pouco de sexo. | Open Subtitles | هذا كل شيء و ربما قليل من الجنس |
Talvez um pouco, mas guardo isso para mim. | Open Subtitles | حسن، ربما قليلًا. لكن أتركها لنفسي. |
De 1500 a 1800, Talvez um pouco de crescimento económico. Mas menos num século do que podem esperar atualmente num ano. | TED | 1500حتي 1800 ، ربما قليلا من النمو الاقتصادي. ولكنه أقل في قرابة القرن مما تتوقعه في خلال سنة الان. |
Talvez um pouco mais doce... | Open Subtitles | انا لا اعرف ربما هذا ارق |
Estou bem...Talvez um pouco triste. | Open Subtitles | انا بخير . حزين فقط قليلا ربما |