ويكيبيديا

    "também disse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قال أيضاً
        
    • وقال أيضاً
        
    • قلت أيضاً
        
    • قال أيضا
        
    • قال ايضا
        
    • قالت أيضا
        
    • وقلت أيضا
        
    • وقلت أيضاً
        
    • وقال أيضا
        
    • وقال ايضا
        
    • قال أيضًا
        
    • أأخبرتك أيضًا
        
    • أيضاً قال
        
    • قالت أيضاً
        
    • قالت أيضًا
        
    Ele também disse para nos despacharmos antes que seja tarde demais. Open Subtitles نعم. لكنه قال أيضاً أن نسرع قبل أن يفوت الأوان
    Ele disse-me que tinha bebido uns copos de vinho, e que não o deveria fazer, mas também disse que tu eras boa. Open Subtitles قال لي أنه إحتسى بضع كؤوس من النبيذ وأنه لا يجب عليه أن ينفذ العملية ولكنه قال أيضاً أنك جيدة
    E também disse que é uma pessoa normal durante o dia. Open Subtitles وقال أيضاً أنه يبدو كشخص عادي أثناء النهار
    E também disse que o faremos sentir o mais confortável possível. Open Subtitles حسناً أنا قلت أيضاً أننا نحاول جعله بأكثر راحة ممكنة
    E também disse que fizeste bem ao não chamar a polícia. Open Subtitles قال أيضا بأنّك كنت محقة بعدم الإتصال بالشرطة
    Mas ele também disse que, nesta estrada, o passado, o futuro e os condicionais se misturavam. Open Subtitles لكن جرانت قال ايضا , ان فى هذا الطريق الماضى والمستقبل وكل ما يحتمل من الممكن ان يختلطوا
    A mulher também disse que o Rusk estava desgrenhado, cheio de pó e pediu uma escova de fato. Open Subtitles المرأه قالت أيضا أن راسك كان فوضوى المظهر و عليه غبار كثير و طلب إستعارة فرشاة ملابس
    também disse para contratar o G. Já fez isso, Sr. Aluado? Open Subtitles وقلت أيضا للحصول على غرام وقعت، ولها كنت فعلت ذلك، والسيد على رأس الكرة؟
    Eu também disse que queria respostas. Cancro do fígado é o mais provável. Open Subtitles وقلت أيضاً أنني أريد إجابات - سرطان الكبد هو الأرجح -
    também disse que você era um cobarde, e que era capaz de tudo para avançar na carreira. Open Subtitles قال أيضاً أنك جبان وأن الطموح يعمي عينيك.
    Ele também disse que se o Sr. Mallory tivesse demorado mais a trazê-la de volta, ela estaria morta. Open Subtitles إنه.آه.قد قال أيضاً أنه لو أن السيد مالوري قد تأخر بأي شكل في إعادتها مرة أخرى لكانت قد ماتت
    Mas também disse que alguns fornos a microondas o podiam activar. Open Subtitles لنه قال أيضاً أنه من الممكن أن يلتقط إشارة مثل الميكروويف
    Ele também disse coisas que os negrinhos... não queriam ouvir. Open Subtitles قال أيضاً أشياءاً لم يكن الأفارقة الأمريكييون مستعدون لسماعها أيضاً
    também disse que no mês passado ligou-lhe a dizer que não ia renovar o arrendamento. Open Subtitles وقال أيضاً إنك اتصلت به منذ شهر وأبلغته أنك لن تجدد عقد الإيجار
    também disse que no mês passado ligou-lhe a dizer que não ia renovar o arrendamento. Open Subtitles وقال أيضاً إنك اتصلت به منذ شهر وأبلغته أنك لن تجدد عقد الإيجار
    também disse para se usar magia de espírito e fiz sons estranhos. Open Subtitles لقد قلت أيضاً أن تستخدمي سحر الأرواح و أصدرت أصواتاً مضحكة
    O meu pai também disse que se precisasse de alguém podia contar com você. Open Subtitles أبي قال أيضا أنني ان احتجت لأحد أستطيع اللجوء إليك
    Ele também disse que se ele estivesse aqui comigo... ele não estaria preocupado com TV. Open Subtitles قال ايضا لو انه هنا معى لن يكون مهتما بالتلفزيون
    Ela também disse que após essa noite... ele vai para longe, e por um longo tempo, Scott. Open Subtitles قالت أيضا بعد هذة الليلة انة سيذهب لوقت طويل يا سكوت
    também disse que eram inconstantes. Open Subtitles وقلت أيضا أن الرأي العام متقلب جدا
    também disse que ele gostava de dar estrondo. Open Subtitles وقلت أيضاً أنّه يحب الساحة الكبيرة
    também disse que havia uma mulher que viu lanternas na praia naquela noite. Open Subtitles وقال أيضا أن هناك امرأة شهد مشاعل على الشاطئ في تلك الليلة.
    também disse que expôs a sua carreira porno na Internet, levando-a a perder o emprego na Oakridge School. Open Subtitles وقال ايضا انه من فضح عملك الاباحي على الانترنت مما أدى لخسارة عملك في مدرسة أوكريدج
    também disse que não tinha a certeza se a personalidade correspondia. Open Subtitles قال أيضًا أنه غير متأكد ما إذا كان هناك تطابق بين حكمتك وشخصيتكِ.
    Ela também disse que enfrentou uma escolha impossível? Open Subtitles أأخبرتك أيضًا أنّها واجهت قرارًا من المحال اجتنابه؟
    Mas ele também disse que pode ser uma reacção à medicação ou álcool. Open Subtitles ولكنه أيضاً قال بأنه قد يكون رد فعل للتعاطي أو الكحول
    Ela também disse que estava a guardá-lo para ti. Open Subtitles قالت أيضاً أنها كانت تحتفظ بها فقط من أجلك
    também disse que ele achava que a rapariga tinha confessado tudo a si. Open Subtitles و قالت أيضًا بأن والدها واثقًا بأن الفتاة أدّلت بنفس الإعتراف لك يا بوارو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد