A forma como as pessoas podem compreender tais novas possibilidades é também ela um processo de evoluçäo. | Open Subtitles | الطريقة التي يمكن للناس أن تفهم بها مثل هذه الإمكانيات الجديدة هي أيضا عملية تطور |
Talvez também ela tivesse descoberto a cona aos dois anos. | Open Subtitles | ربما هي أيضا اكتشفت عضوها التناسلي في سن الثانية |
Ou talvez também ela se tenha apaixonado. | Open Subtitles | - أو ربما إهتمت به هي أيضا ً - |
também ela deve pensar que sou um idiota porque ainda não lhe saltei para cima. | Open Subtitles | هي أيضاً ، بالتأكيد تظن بأني مغفل ، لأنني لم أفكر بمضاجعتها |
Mas quando esses sonhos desvaneceram, também ela entrou na vida do crime. | Open Subtitles | ولكن عندما تلاشت تلك الاحلام هي أيضاً تحولت لحياة الجريمة |
também ela é capaz de cortar as veias. | Open Subtitles | هي أيضاً قادرة على تقطيع عروقها |
também ela já está pronta para ser mãe. | Open Subtitles | و هي أيضا جاهزة للإنجاب |
Onde os reis viveram, também ela viveu, | Open Subtitles | حيث عاش القدماء ، هي أيضاً عاشت |
também ela com um seguro elevado. | Open Subtitles | لقد كانت مؤمنة إلى حد كبير هي أيضاً |
- Ele acabou de se divorciar. - também ela. | Open Subtitles | لقد طلق لتوه و هي أيضاً |