Se esse fungo está a atacá-lo também, ele deve estar a sobreviver roubando tecido cerebral. | Open Subtitles | لو أن ذلك الفطر يهاجمه هو أيضاً فلا بد أنه يحيا عن طريق سرقة نسيج المخ |
Mas pouco depois, Também ele se remeteu ao silêncio. | Open Subtitles | لكن سرعان ما حفظ لسانه هو أيضاً. |
Também ele tem um papel na nossa pequena tragédia. | Open Subtitles | هو أيضاً لديه دور في مسرحيتنا الدرامية |
Também ele iria contar uma história — não de apóstolos — mas uma história de um grande começo, a história do Génesis. | TED | هو أيضا كان ليروي قصة -- ليس قصة الحواريين، بل قصة البدايات العظيمة؛ قصة سفر التكوين. |
Como? Tu não pareces japonês. Também ele não... | Open Subtitles | ـ أنت لا تبدو يابانيا ـ و لا هو أيضا... |
- Também ele, amor. | Open Subtitles | حسناً ، هو أيضاً مثلك ، حبيبتي |
Enquanto isso, o Campbell estava a jogar golfe com o sogro, Também ele cliente. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، (كامبل) كان في ملعب البيسبول مع حماه، والذي هو أيضاً عميل |
Também ele. | Open Subtitles | هو أيضاً سيظن ذلك |
Também ele teve um destino glorioso. | Open Subtitles | هو أيضاً حظى بقدرِ عظيم |
Também ele tinha os olhos postos na Noruega. | Open Subtitles | هو أيضاً كان يضع ( النرويج ) نصب عينيه |
Também ele. | Open Subtitles | هو أيضاً. |
É o candidato a líder mais impetuoso. Também ele tem Lucy na sua mira. | Open Subtitles | انه المتسرع الذي من شأنه أن يكون القائد هو , أيضا عينه على (لوسي) |
Também ele era impaciente. | Open Subtitles | هو أيضا ما كان صبوراً |
Também ele... | Open Subtitles | هو أيضا ؟ |