ويكيبيديا

    "também eu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأنا كذلك
        
    • وأنا أيضاً
        
    • أنا أيضا
        
    • وكذلك أنا
        
    • كذلك أنا
        
    • وأنا أيضًا
        
    • أنا كذلك
        
    • و أنا أيضاً
        
    • وأنا أيضا
        
    • أنا أيضًا
        
    • وانا كذلك
        
    • وانا ايضا
        
    • انا ايضا
        
    • أنا ايضاً
        
    • وكذلك انا
        
    É a mesma coisa. Eles têm os seus planos de cinco anos e Também eu tenho. Open Subtitles إنه نفس الشيء لديهم الخطط الخماسية، وأنا كذلك
    Ela adora isso. Também eu. Temos isso em comum. Open Subtitles وأنا كذلك مما يعنى أن بيننا شىء مشترك
    Disse-lhe que deixaria de voar por ele. Também eu. Open Subtitles أخبرتُه أنني سأتخلى عن الطيران لاجله وأنا أيضاً
    Depois de ouvir tudo o que ele passou, Também eu teria saído. Open Subtitles بعد سماعي عن كل ما خاضه , لكنتُ غادرت أنا أيضا
    Também eu, estive a pesquisar. - Isto vai demorar algum tempo. Open Subtitles وكذلك أنا أجري بعض البحث لكنّ المسألة ستأخذ بعض الوقت
    Também eu. Mas não podemos ir procurá-la de porta em porta. Open Subtitles كذلك أنا,لكننا لا نستطيع أن ندخل كل بيت لنبحث عنها
    Também eu pensava, mas descartei a ideia. Open Subtitles وأنا أيضًا ظننتُ ذلك، ولكنّي تحرّيتُ الأمر
    Também eu estou perplexo. Mal consigo acreditar no que ouço. Open Subtitles بالواقع، أنا كذلك يصعب علي التصديق ما قاله الوالد للتو
    Também eu, mas, esta noite, ela vai fazer-lhe uma festa no Talon. Open Subtitles وأنا كذلك ولكنها ستقيم له حفلة الليلة بالتالون
    Seguiste em frente, não foi? Bem, Também eu. Open Subtitles لقد نسيت أمري بالفعل، وأنا كذلك نسيت أمرك
    Pois, Também eu. Mas não é por isso que estás aqui. Open Subtitles نعم وأنا كذلك, لست هنا لهذا السبب مع ذلك
    Também eu, mas queria que tivesse sido mais do que isso. Open Subtitles نعم وأنا أيضاً لكن أردت أن يكون أكثر من ذلك.
    - Espero vê-lo mais tarde, Sr. - Também eu. Open Subtitles آمل بأن أراك لاحقاً يا سيدي وأنا أيضاً
    Lamento. - Também eu. - Era uma grande mulher... Open Subtitles أنا آسف وأنا أيضاً لقد كانت أمرأة جيدة
    Não está sozinho na culpa, senhor. Também eu falhei na tarefa da vida. Open Subtitles لست وحدك المسؤول، سيدي أنا أيضا فشلت في الحياة
    Tal como o senhor, Também eu sou homem de talentos escondidos. Open Subtitles مثلك، يا سيد زيلر أنا أيضا لديّ مواهبي الخفية.
    Também eu. Mas sei que eles sempre estarão comigo, no meu coração. Open Subtitles وكذلك أنا ولكن إعلمي هذا إنهم دائماً معي في قلبي
    Depois de ver como lidaste com aquela vaca, Também eu. Open Subtitles حَسناً، بعد رُؤية كَمْ عالجتَ تلك البقرةِ، كذلك أنا
    Também eu, um dia. Open Subtitles وأنا أيضًا اعتبرتك كذلك ذات يوم.
    - Ora, estou a falar a sério. - Também eu. Open Subtitles هيا, أنا أتحدث بجدية و أنا كذلك, لقد كنت أفكر هكذا
    Também eu, mas tenho sempre a mesma impressão. Open Subtitles أجل .. و أنا أيضاً و لكننى مازلت أشعر ، بنفس الشعور
    Também eu, que me dói o joelho... Open Subtitles وأنا أيضا , مع تورم عظمة رأس الركبة
    - Só quero saber o motivo. - Também eu. Open Subtitles ـ أنا فقط أريدُ أن أعرف لماذا فعلها ـ أنا أيضًا
    Também eu. Open Subtitles وانا كذلك,ربما هناك زلزال على وشك الحدوث
    Também eu, mas se o apanhar aqui outra vez, você fica sem gato. Open Subtitles وانا ايضا, ولكن, لو امسكت به هنا ثانية, فلن يكون لديك اى قط
    - Estou velha de mais para este jogo. - Também eu. Open Subtitles لقد كبرت في العمر على هذه اللعبة و انا ايضا
    - Preciso de encontrar o teu namorado. - Também eu, querida. Open Subtitles ـ على أن اجد خليلك ـ حلوتى أنا ايضاً على أن اجده
    Sim, Também eu, antes que comece a corrida. Open Subtitles نعم , وكذلك انا قبل ان يبدأ السباق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد