Mordeu a vítima, mas também existe a possibilidade de ter mordido o atirador. | Open Subtitles | عضت مركز فيينا الدولي، ولكن هناك أيضا فرصة عضت مطلق النار لدينا. |
Mas também existe um diálogo entre os vídeos, onde, uma vez estabelecida a estrutura básica, se torna numa plataforma para articular as similaridades e diferenças entre os mundos sociais e físicos dos grupos. | TED | ولكن هناك أيضا حوار بين أشرطة الفيديو، حيث، بعد أن يتم تأسيس البنية الأساسية، يصبح نوعا من منصة للتعبير عن أوجه التشابه والاختلاف بين عوالم الجماعات الاجتماعية والمادية. |
Mas também existe algo de estrangeiro nesse sentimento... que chama nossa atenção, nestes tempos... | Open Subtitles | هناك أيضا شيء غريب في العاطفة... يسترعي انتباهنا في هذه الأوقات... |
- Mas também existe uma palavra-passe. | Open Subtitles | -لكن هناك أيضا كلمة سر |