A mim também me faz sentir lindamente, só que eu a seguir adormeço. | Open Subtitles | انا ايضا يجعلني هذا العنوان اشعر بالفخر ولكني انام بعده |
também me faz pensar no facto de que acredito que há muita gente nos EUA que concordam com Steve Bannon, mas nunca o diriam publicamente. Por isso, votar em Trump deu-lhes a oportunidade de concordar com isso silenciosamente. | TED | وهذا أيضا يجعلني أفكر حول حقيقة أني أؤمن حقا بأن هناك الكثير في أميريكا من يتفقون مع ستيڤ بانون، ولكنهم قد لا يقولون ذلك على الملأ، ولذلك فتصويهم لـ ترامب يعطيهم الفرصة أن يتفقوا معها بصمت. |
Isto também me faz sentir extremamente orgulhosa, uma costa-riquenha, Christiana Figueres, teve um papel decisivo nas negociações do acordo de Paris. | TED | أيضًأ، يجعلني هذ الأمر فخورة للغاية هناك امرأة من كوستاريكا هي "كريستيانا فيغيريس" لعبت دورا حاسما في المفاوضات حول اتفاق المناخ في باريس. |
Bem, isso também me faz sorrir. | Open Subtitles | ذلك يجعلني أبتسم أيضا |
E também me faz pensar quem poderá ter puxado esses cordelinhos e porquê? | Open Subtitles | أيضا يجعلني أتساءل .من الذي مارس كل هذه الضغوط ...و لماذا سيد (ماسون) |