ويكيبيديا

    "também o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذلك أيضاً
        
    • ذلك أيضا
        
    • هذا أيضاً
        
    • بذلك أيضاً
        
    • هو الآخر
        
    • هو أيضاً
        
    • هو ايضا
        
    • ذلك ايضا
        
    • أنت ايضاً
        
    • أنا الآخر
        
    • ايضا كان
        
    • انت ايضا
        
    • أردت ايضاً
        
    • أنك شعرت
        
    • أيضاً كان
        
    Sempre achei isso também. O que faz o teu pai? Open Subtitles لطالما اعتقدت ذلك أيضاً قل لي ما هي مهنة والدك؟
    Se me faz reconhecer algo, eu também o farei reconhecer algo. Open Subtitles إذا كنت تريدني أن أقبل أشياء ما فأنا أستطيع ذلك أيضاً
    A não ser que tenha mentido sobre isso também. O que queres dizer? Eles não estão mortos? Open Subtitles ما لم أكن أكذب في ذلك أيضا ماذا تعني, أنهم ليسوا ميتين؟
    também o faço porque é uma coisa normal na minha terra, vivermos apenas com uma refeição por dia. TED وأقوم بعمل هذا أيضاً بسبب أنها شئ عادي في وطني، يأكل الناس وجبة واحدة يومياً.
    Como me sinto poderoso à tua volta, como estamos destinados a algo... eu sei que também o sentes. Open Subtitles كيف أنني أصبح قوياً بجوارك كيف أننا خُلِقنا لشيءِ ما أعلم أنكِ تشعرين بذلك أيضاً
    Salvou um rapaz de 12 anos. O fumo também o matou. Open Subtitles لقد أنقذ طفل بعمر 12 سنة ثم قتله الدخان هو الآخر
    Talvez tenha acabado também. O bombista não deu notícias. Open Subtitles ربما انتهى ذلك أيضاً لم نسمع شيئاً من المفجر
    Sim, seria bom se os pais também o fizessem. Open Subtitles أجل, سيكون من اللطيف لو فعل الآباء ذلك أيضاً
    É o que esperamos também. O que se passa aqui? Open Subtitles نتمنى ذلك أيضاً حسناً مع ماذا نتعامل هنا؟
    Outros também o devem ter descoberto, porque houve... um acidente. Open Subtitles لا بد أن الآخرين أدركوا ذلك أيضاً فقد وقع حادث ما
    Se uma máquina, um Exterminador, pode compreender o valor que uma vida humana tem, talvez nós também o possamos fazer. Open Subtitles لأنه الآله المدمره إذا إستطاعت أن تعرف قيمه الحياه البشريه ربما نستطيع ذلك أيضاً مع تحيات kandora
    também o usámos ocasionalmente. Open Subtitles لذا ، كنااستخدام ذلك أيضا في بعض الأحيان.
    Eu também o fazia mas um pouco diferente. Open Subtitles -كنت أفعل ذلك أيضا ولكن بشكل مختلف فليكس
    Este foi também o ano em que os Nazis enviaram mensageiros inusitados a territórios neutros, para tentar semear a confusão entre os Aliados. Open Subtitles من أجل ذلك أيضا كانت السنة التي أرسل فيها النازيين الرسل الغير مرغوبين إلى الأقاليم المحايدة لمحاولة بذر بذور التشويش بين الحلفاء
    também o torna mais fácil de localizar. Já conseguiram alguma coisa? Open Subtitles هذا أيضاً يجعله أكثر وضوحاً, وأسهل فى الايجاد هل حصلت على أى شىء بعد؟
    Se quiseres que mantenha a distância, também o posso fazer. Open Subtitles إن كنت تريدين أن أبقى بعيداً يمكنني فعل هذا, أيضاً
    também o sentes, não é? Open Subtitles أنت تشعرين بذلك أيضاً أليس كذلك ؟
    Tinha os seus defeitos, mas também o levaram. Open Subtitles لقد كانت له كبواته، ولكنهم سلبوني إياه هو الآخر.
    É também, o aniversário do dia em que deveríamos ter ficado noivos. Open Subtitles و هو أيضاً اليوم الذي كان من المفترض أن تخطبني فيه
    De fato o inventor mundialmente famoso era também o solteirão mais intrigante de Nova Iorque Open Subtitles في الواقع , كان المخترع الاشهر عالميا هو ايضا اعذب نيويورك الاكثر اثاره
    Foi a gata da Adalind, e sei que não gostas dela e ela também o sabe. Open Subtitles وانا اعلم بانك لاتحبها وهي تعلم ذلك ايضا
    Agora também o queres matar? Open Subtitles لذا , مهلاً , الآن أنت ايضاً تريد قتله ؟
    Ifrit... Pensava que estava a alucinar, mas também o vi. Open Subtitles لقد ظننت أننى كنت أهلوس، ولكننى رأيته أنا الآخر.
    Conte à Mademoiselle Cole tudo o que eu disse, que também o Hastings poderia ter feito o que a irmã dela fez, se não houvesse um atento Poirot para impedi-lo. Open Subtitles اخبر الأنسة كول كل ما قلته لك بأنك انت ايضا كان يمكن ان تفعل مثلما فعلت أختها طالما لن يوجد بوارو هناك لكى يمنعك
    E se você lixar esta operação de algum modo, também o mato a si. Open Subtitles و إذا عبثت بهذه العملية بأى طريقة سأقتلك انت ايضا
    E também o quanto lamento ter contado tudo sobre as coisas demoniacas. Open Subtitles و أردت ايضاً أن أقول أنا آسفة للإندفاعي بقول مسألة كوني شيطانة
    e vi que o Rick também o sabia. Certo? Open Subtitles النظرة التي كانت على وجهك، عرفت أنك شعرت بهذا الشعور، صحيح؟
    A cruz era um cogumelo, e o cogumelo era também o árvore do bem e do mal. Open Subtitles الصليب كان فطراً والفطر أيضاً كان شجرة الخير والشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد