ويكيبيديا

    "também sabe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعرف أيضاً
        
    • تعرف ذلك أيضاً
        
    • ايضاً يعلم
        
    • أيضا يعرف
        
    • أيضاً تعلم
        
    • أيضًا يعلم
        
    • ايضا يعرف
        
    • أيضا تعرف
        
    • أيضا يعلم
        
    • تعرف ذلك أيضا
        
    • تعرفين أيضاً
        
    • تعلم أيضا
        
    • تعلم أيضاً
        
    • يعرف أيضا
        
    • يعلم أيضاً
        
    Óptimo. Então provavelmente também sabe que, se utilizados em conjunto, podem extrair a verdade. Sim. Open Subtitles جيّد، إذاً على الأرجح أنّك تعرف أيضاً أنّهما إن إستُعملا معاً فقد يستخرجان الحقيقة.
    Christina sabe e eu sei, que também sabe. Open Subtitles أنا و(كرستينا) نعرف هذا، وأعلم إنّك تعرف ذلك أيضاً.
    Mas ele também sabe... que todos os militares no Mundo Livre recebem ordens de um governo civil. Open Subtitles لكنه ايضاً يعلم بأنه اي عسكري في العالم الحر يأخذ اوامره من حكومة مدنية
    E o Javier também sabe que tu adoras borboletas... e que a tua comida favorita é hambúrguer, certo? Open Subtitles و وخافير أيضا يعرف أنكِ تحبين الفراشات وأن طعامك المفضل هو الهامبرغر, صحيح؟
    também sabe que é só dando que recebemos o que realmente interessa. Open Subtitles هي أيضاً تعلم أنه فقط بالهبة نحن نمتلك الأشياء التي تهمّ حقاً
    O Malcolm também sabe. Open Subtitles (مالكولم) أيضًا يعلم.
    E a April Kepner... também sabe. Open Subtitles و " أبريل كيبنر " ، إنها تعرف أيضاً
    também sabe o que é ter uma depressão. Open Subtitles أنت تعرف أيضاً شعور الإكتئاب
    Meninas, não confio na Melissa até me livrar dela e do feto do Ian, mas não se esqueçam que a Jenna também sabe do acidente. Open Subtitles يارفاق، لا أثق بـ (مليسا) بقدر رغبتي بأذيتها هي و جنين (إيان) لكن لا ننسى أن (جينا) تعرف أيضاً بحادثة (جينا)
    E a Peyton também sabe. Open Subtitles و (بيتون) تعرف ذلك أيضاً
    O Belkin sabe que os teus chefes podem ser perigosos e também sabe que não fizeste nada de mal. Open Subtitles بيلكن) يعلم ان رئيسك خطيرٌ فعلاً) هو ايضاً يعلم انك لم تفعل شيئاً خاطئاً
    Mas o Red John também sabe os sete nomes da lista do Jane. Open Subtitles لكن (ريد جون) ايضاً يعلم بالأسماء السبعة الموجودة في (قائمة) جاين.
    Se o Ginardi sabe onde o Isaiah está, o Turk também sabe. Open Subtitles إذا كان (جينارى) يعرف أين (عازيه) فالترك أيضا يعرف
    De qualquer maneira, ela está a fazer uma manicura, disse-lhe que tratasse dos pés também, sabe, tirar algum tempo para ela mesma. Open Subtitles على أي حال, كانت تريد أن تضع المناكير وأخبرتها بأن تضعه على قدميها أيضاً تعلم أنت, لتأخذ القليل من الوقت مع نفسها
    Ele também sabe. Open Subtitles -باري) أيضًا يعلم) .
    Ele também sabe onde perfurar as vítimas sem as matar. Open Subtitles هو ايضا يعرف اين يطعن ضحاياه بدون قتلهم على الفور
    A Avó também sabe muitas coisas. Open Subtitles وسوف يخبرك وجدتكِ أيضا تعرف الكثير من الأمور
    É, também sabe que o juiz negaria qualquer acordo que oferecêssemos. Open Subtitles أجل,حسنا هو أيضا يعلم أن القاضى سيقوم بالقاء أى صفقه نعرضها عليه
    Acho que também sabe a resposta a essa pergunta. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف ذلك أيضا.
    também sabe que ele tem um seguro de vida? Open Subtitles و تعرفين أيضاً أن هناك بوليصة تأمين على الحياة باسمه
    E leva a rapariga. Ela também sabe. Open Subtitles وأحرص على أن تأخذ الفتاه أيضا إنها تعلم أيضا
    Então também sabe que esses rumores nunca foram provados. Open Subtitles إذن عليك أن تعلم أيضاً أن تلك الإشاعات لم تثبت أبداً
    - Eu sei, minha senhora. E o Lin também sabe. Open Subtitles أعرف ذلك ، يا سيدتي ، ولين يعرف أيضا
    Ele também sabe que estamos de olho nas lojas. Open Subtitles و هو يعلم أيضاً بأننا سنبحث بمتاجر مزج المخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد