Óptimo. Então provavelmente também sabe que, se utilizados em conjunto, podem extrair a verdade. Sim. | Open Subtitles | جيّد، إذاً على الأرجح أنّك تعرف أيضاً أنّهما إن إستُعملا معاً فقد يستخرجان الحقيقة. |
Christina sabe e eu sei, que também sabe. | Open Subtitles | أنا و(كرستينا) نعرف هذا، وأعلم إنّك تعرف ذلك أيضاً. |
Mas ele também sabe... que todos os militares no Mundo Livre recebem ordens de um governo civil. | Open Subtitles | لكنه ايضاً يعلم بأنه اي عسكري في العالم الحر يأخذ اوامره من حكومة مدنية |
E o Javier também sabe que tu adoras borboletas... e que a tua comida favorita é hambúrguer, certo? | Open Subtitles | و وخافير أيضا يعرف أنكِ تحبين الفراشات وأن طعامك المفضل هو الهامبرغر, صحيح؟ |
também sabe que é só dando que recebemos o que realmente interessa. | Open Subtitles | هي أيضاً تعلم أنه فقط بالهبة نحن نمتلك الأشياء التي تهمّ حقاً |
O Malcolm também sabe. | Open Subtitles | (مالكولم) أيضًا يعلم. |
E a April Kepner... também sabe. | Open Subtitles | و " أبريل كيبنر " ، إنها تعرف أيضاً |
também sabe o que é ter uma depressão. | Open Subtitles | أنت تعرف أيضاً شعور الإكتئاب |
Meninas, não confio na Melissa até me livrar dela e do feto do Ian, mas não se esqueçam que a Jenna também sabe do acidente. | Open Subtitles | يارفاق، لا أثق بـ (مليسا) بقدر رغبتي بأذيتها هي و جنين (إيان) لكن لا ننسى أن (جينا) تعرف أيضاً بحادثة (جينا) |
E a Peyton também sabe. | Open Subtitles | و (بيتون) تعرف ذلك أيضاً |
O Belkin sabe que os teus chefes podem ser perigosos e também sabe que não fizeste nada de mal. | Open Subtitles | بيلكن) يعلم ان رئيسك خطيرٌ فعلاً) هو ايضاً يعلم انك لم تفعل شيئاً خاطئاً |
Mas o Red John também sabe os sete nomes da lista do Jane. | Open Subtitles | لكن (ريد جون) ايضاً يعلم بالأسماء السبعة الموجودة في (قائمة) جاين. |
Se o Ginardi sabe onde o Isaiah está, o Turk também sabe. | Open Subtitles | إذا كان (جينارى) يعرف أين (عازيه) فالترك أيضا يعرف |
De qualquer maneira, ela está a fazer uma manicura, disse-lhe que tratasse dos pés também, sabe, tirar algum tempo para ela mesma. | Open Subtitles | على أي حال, كانت تريد أن تضع المناكير وأخبرتها بأن تضعه على قدميها أيضاً تعلم أنت, لتأخذ القليل من الوقت مع نفسها |
Ele também sabe. | Open Subtitles | -باري) أيضًا يعلم) . |
Ele também sabe onde perfurar as vítimas sem as matar. | Open Subtitles | هو ايضا يعرف اين يطعن ضحاياه بدون قتلهم على الفور |
A Avó também sabe muitas coisas. | Open Subtitles | وسوف يخبرك وجدتكِ أيضا تعرف الكثير من الأمور |
É, também sabe que o juiz negaria qualquer acordo que oferecêssemos. | Open Subtitles | أجل,حسنا هو أيضا يعلم أن القاضى سيقوم بالقاء أى صفقه نعرضها عليه |
Acho que também sabe a resposta a essa pergunta. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف ذلك أيضا. |
também sabe que ele tem um seguro de vida? | Open Subtitles | و تعرفين أيضاً أن هناك بوليصة تأمين على الحياة باسمه |
E leva a rapariga. Ela também sabe. | Open Subtitles | وأحرص على أن تأخذ الفتاه أيضا إنها تعلم أيضا |
Então também sabe que esses rumores nunca foram provados. | Open Subtitles | إذن عليك أن تعلم أيضاً أن تلك الإشاعات لم تثبت أبداً |
- Eu sei, minha senhora. E o Lin também sabe. | Open Subtitles | أعرف ذلك ، يا سيدتي ، ولين يعرف أيضا |
Ele também sabe que estamos de olho nas lojas. | Open Subtitles | و هو يعلم أيضاً بأننا سنبحث بمتاجر مزج المخدرات |