E se quer saber onde quer morar nossa mãe... e, acredito, que nós Também vamos para o mesmo lugar? | Open Subtitles | و أين ، إذا كان يمكننى أن أسأل تتوقع أن تعيش أمى أو على ما أعتقد أن نعيش نحن أيضاً ؟ |
Também vamos precisar de fazer análises de sangue e tecidos para verificar a compatibilidade. | Open Subtitles | نحن أيضاً فى حاجه لنوع الأنسجه للحصول على تطابق دقيق |
Nós Também vamos dar pouco nas vistas. | Open Subtitles | و نحن أيضاً سنحاول أن نبقي الأمور معتدلة |
Também vamos entrevistar mulheres para nosso próximo livro, e nos reunir na Fundação Rockfeller. | Open Subtitles | سنقوم أيضا بإجراء مقابلات مع النساء ونقوم بالدراسه عليهن من أجل كتابنا القادم إجتمعنا بلقاء مع مؤسسة روكفلر |
Também vamos abrir um restaurante. | Open Subtitles | نحن أيضاً سَنَفْتحُ روبي الثّلاثاء. |
Sim, nós também. Vamos encontrar-nos com família. | Open Subtitles | نعم , نحن أيضاً لدينا اجتماع عائلي |
Também vamos precisar de respirar, então... | Open Subtitles | نحن أيضاً بحاجة لإستنشاق الهواء ، لذا... |
Se tu te vais embora, um dia Também vamos ter que deixar esta cidade... | Open Subtitles | نحن أيضاً سنغادر هذه المدينة |
- Nós Também vamos. - Querem ir todos para a nave? | Open Subtitles | نحن أيضاً قادمون |