Mas também vi o frasco dos seus comprimidos. | Open Subtitles | ...لكننى أيضاً رأيت قنينة من حبوب دوائها |
também vi a fotografia sua com os seus irmãos da fraternidade. | Open Subtitles | أيضاً رأيت صورتك مع أعضاء الأخوية |
Mas também vi ao longo dos anos como a Virginia tinha tanto a provar, como lutou tanto para ter o seu espaço no estudo. | Open Subtitles | ولكنّي أيضاً رأيت على مر السنين... كيف كان لفرجينيا الكثير لإثباته، كيف ناضلت بجد للمُضي قُدماً لتعزز مكانتها في العمل. |
Eu também vi o futuro, e vi-os atacar-me. | Open Subtitles | أجل، حسنا، أنا رأيت المستقبل أيضا و رأيتك تهاجمني |
também vi movimento. Por aqui. | Open Subtitles | أنا رأيت حركة بالفعل هذا الطريق |
Mas também vi no meu reflexo que, se o Abed não me tivesse magoado, provavelmente hoje eu seria médico, marido e pai. | TED | ولكن رأيت أيضاً في انعكاسي ذلك، ان لم يكن عابد قد أصابني لكنت الآن في جميع الاحتمالات لأكون طبيباً وزوج وأب. |
- Viu as qualidades dela. - E também vi a dor dela. | Open Subtitles | - ولقد رأيت أيضاً ألامها |
Eu também vi o carro. | Open Subtitles | وأنا أيضاً رأيت السيارة |
Eu também vi o meu pai. | Open Subtitles | نعم، أنا أيضاً رأيت أبى |
Eu também vi. | Open Subtitles | أنا أيضاً رأيت ما يعنيه |
Em, eu também vi muitas coisas estranhas esta noite. | Open Subtitles | إيم) أنا أيضاً رأيت العديد) من الأشياء الغريبة الليلة. |
também vi a TC. | Open Subtitles | أنا رأيت الأشعة ايضاً |
Olha, eu também vi a Sra. Jones com uma enfermeira. | Open Subtitles | لقد رأيت أيضاً السيدة (جونز) مع ممرضة |