ويكيبيديا

    "tambem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أيضا
        
    • ايضا
        
    • ايضاً
        
    • أيضاً أن
        
    Se eu consigo apanhar-te, os meus inimigos tambem conseguem. Open Subtitles إذا كان بإستطاعتي الوصول إليك أيضا أعدائي يستطيعون
    tambem disse adeus aos seus amigos. Open Subtitles أيضا لوحت بيدك مودعا اصدقاءك من الواضح انك حزين جدا
    Olha Santee eu estou metido nisto tanto como tu, ele tambem me vai matar. Open Subtitles انظر سانتي أنا مجرد مقتول مثلك انت سيفيرنس عليه أن يقتلني أيضا
    Sabes, o teu pai tambem estaria orgulhoso de ti. Chega aqui. Open Subtitles انت تعرف ان والدك ايضا سيفتخر بك ، تعال هنا
    Se ele te devesse dinheiro a ti tambem andavas atras dele. Open Subtitles لو كان احدهم مدين لك بمال سوف تطارده انت ايضا
    Eu tambem estou a considerar atirar a minha mulher ao lago. Open Subtitles انا اخطط ايضاً لقتل زوجتي ودفنها في تلك البركة ايضاً
    A policía não dizia nada. Diabos, eles tambem a fumavam. Todos o faziam. Open Subtitles الشرطة لم تكن تقول شيئا لأنهم كانوا يدخنوها أيضا كل الأشخاص كانوا يدخنوها
    Eu tambem falo com facilidade italiano. Open Subtitles أتكلّم الإيطالية بطلاقة أيضا هل سمعتني وأنا أتكلم إيطالي؟
    e uma descoberta importante. Tenho de ver isto. - tambem? Open Subtitles إنه إكتشاف عظيم و يجب أن أراه أنت أيضا ترى ذلك ؟
    A comunidade tambem nao acreditava que as pirâmides - fossem locais de aterragem de naves. Open Subtitles فهم لم يصدقوا أيضا أن الأهرام هى قواعد هبوط لسفن فضائية
    tambem e meu amigo. Creio que nao e isso que temos aqui. Open Subtitles إنه صديقى أنا أيضا لا أعتقد أن هذا هو كل ما لدينا
    tambem não está claro qual, se houver, o impacto este incidente terá no saída da OTAN Open Subtitles هذا أيضا غير واضح ومعقد تأثير هذه الحادثة سيكون واضحا على منظمة حلف شمال الأطلسي
    E quando a Terra for atingida por aquela rocha e nós formos eliminados, tambem vai ser uma pena? Open Subtitles وأنا أفترض أن الأرض عندما تحصل على ضربة من تلك الصخرة ستباد هذا أيضا سيصبح من سوء الحظ؟
    - Existem linhas pontilhada tambem. - Nao ultrapasse! Open Subtitles ـ هناك خطوط منقّطة أيضا ـ ممنوع الإجتياز
    As coisas por aqui tambem nao estao a correr lá muito bem. Open Subtitles الأمور ليست على ما يرام هنا أيضا ما أخبارك
    - Ela tambem está envolvida em muitos processos para a comunidade... Open Subtitles هذا عظيم بالإضافة أيضا لمشاريع أخرى متعلقة بجالية
    Nas eleições seguintes, Pepe Lobo ganhou com uma maioria numa plateforma que prometeu reformar, mas tambem reconciliar. TED وفي الموعد المعتاد للانتخابات, بيبي لوبو فاز باغلبية ساحقة بالاعتماد على برنامج انتخابي وعد بالاصلاح, والمصالحة ايضا
    - Traga uns jornais. - tambem quer um album de recortes? Open Subtitles واحضر بعض الصحف ألا تود بعض القصص ايضا ؟
    Tu tambem. Se nao beberes o leite, nao ficaras um homem forte como o papa. Open Subtitles وانت ايضا انت لا تشرب اللبن, هكذا لن تنمو وتكون رجلا قويا مثل والدك
    se tu estas envolvida com ele,provavelmente tu tambem és um desses freethinkers, acho que estou a falar para o meu chapéu. Open Subtitles اذا كنتِ تخرجين معه , فمن المحتمل ان تكوني ايضاً من المفكرين امثاله واعتقد انني اتحدث إلى قبعتي
    Bem, se isso é uma falsificação, então eu tambem sou uma vítima, OK? Open Subtitles انظر, اذا كانت هذه مزيفة, فأنا ايضاً ضحية هنا ؟
    tambem quero deixar claro que queremos oferecer aquilo que pudermos em troca de qualquer conhecimento ou tecnologia que estejam dispostos a partilhar. Open Subtitles و نريد أيضاً أن نوضح أننا ننوي أن نعرض عليكم كل ما نستطيع مقايضته مقابل أي معرفة أو تقنية أنتم على إستعداد لمشاركتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد