Sheryl Sandberg: É bom ver-vos. É sempre bom ver tantas mulheres. | TED | شيريل ساندبرغ : أول عودة لي. تسرني رؤية الجميع، من الرائع دائما أن أنظر حولي وأرى العديد من النساء. |
Tem se ser um tipo experiente para violar tantas mulheres e escapar. | Open Subtitles | يجب ان تكون قد قضيت وقت ممتعا عندما تغتصب العديد من النساء و تفلت من العقاب |
Antes de mais, há tantas mulheres lindíssimas nesta cidade. | Open Subtitles | أولاً، هناك العديد من النساء الرائعات في هذه المدينة |
CA: Para muita gente de esquerda é de espantar que tantas mulheres tenham votado nele, apesar de alguns dos seus comentários. | TED | كريس أندرسن: الأمر محير لكثير ممن يُحتسبون على اليسار أن الكثير من النساء صوتت له، بغض النظر عن تعليقاته. |
Há tantas mulheres no mundo que querem muito ter um filho. | Open Subtitles | اليوم هناك الكثير من النساء اليائسات من الحصول على طفل |
Mas tantas mulheres deram a cara que isso fez-me perceber que o que eu tinha feito tinha importância. | TED | لكن كثير من النساء أدلوا بشهاداتهن، وهذا جعلني أدرك أن ما فعلته يعني شيئاً. |
Porque não me disseste nada? Conheci tantas mulheres nestes anos todos que queria, ter a certeza que fomos feitos um para o outro... | Open Subtitles | واعدت نساء كثيرات عبر السنين ولم أريد إخبارك قبل تأكدنا من علاقتنا |
Uma vez que há tantas mulheres e crianças presentes, pergunto se é possível os homens deixarem as armas nos carros. | Open Subtitles | لوجود العديد من النساء والأطفال هنا، كنت أتسائل إن أمكن لرجالك ترك الأسلحة في العربات. |
O que não percebo é a minha mulher não fazer sexo comigo e depois enviar-me para um mundo com tantas mulheres lindas. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أستطيع فهم كيف زوجتي لا تمارس الجنس معي وبعد ذلك تتركنى أخرج إلى العالم مع العديد من النساء الجميلات؟ |
- Sim. Sabes, há tantas mulheres como há homens neste planeta. | Open Subtitles | أترى هناك العديد من النساء في هاذا الكوكب كما هناك العديد من الرجال |
Meu amigo, faço amor com tantas mulheres numa noite, mais do que a maioria dos homens faz em toda a vida. | Open Subtitles | صديقي, أنا أضاجع العديد من النساء في ليلة واحدة, أكثر من معظم الرجال إدارة في العمر |
A doença de Linda, como a doença de tantas mulheres, parece-se com isto. | TED | مرض "ليندا" كمرض العديد من النساء يبدو هكذا. |
Há tantas mulheres no mundo. | Open Subtitles | هناك العديد من النساء في العالم. |
Vi tantas mulheres desperdiçarem os seus sonhos, porque tinham medo de perder um homem. | Open Subtitles | لقد رأيتُ العديد من النساء لديها طموحات بعيدة لأنهم خائفون من أن يفقدوا رجلهم . |
É por isso que há tantas mulheres peludas aqui. | Open Subtitles | لهذا يوجد الكثير من النساء صاحبات الارجل الغائمة هنا |
Mas por que é que há tantas mulheres trintonas por casar hoje em dia? | Open Subtitles | حقا لماذا يوجد الكثير من النساء فوق الثلاثين الغير متزوجات هذه الأيام؟ |
Se dar a um homem as chaves significa abrir a porta à comida caseira e a um sexo fantástico, porque é que tantas mulheres independentes... | Open Subtitles | إن كان إعطاء الرجل مفاتيح شقتك يعني فتح الباب للعثور على وجبة منزلية و جنس رائع فلماذا الكثير من النساء المستقلات |
tantas mulheres tapam o corpo, mas ela não. | Open Subtitles | وليست واعية على نفسها ؟ الكثير من النساء يحببن أجسادهن لكن ليس هي ؟ |
Eu tenho conversado com tantas mulheres que estou me esquecendo de como falar em inglês. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الكثير من النساء ونسيت كيفية التحدث بالانكليزية |
Há tantas mulheres bonitas em L.A.. | Open Subtitles | يوجد الكثير من النساء الجميلات في لوس أنجيلوس |
tantas mulheres sofrem com a violência doméstica. | TED | كثير من النساء عانو من العنف المنزلي . |
Nunca pensei que tantas mulheres sofriam com a musicalidade extra-conjugal. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن هناك نساء كثيرات يعانين من الطيش الموسيقي |