Ele leu tantos livros, ele sabe tanto de arte e literatura. | Open Subtitles | لقد قرأ الكثير من الكتب ويعرف الكثير عن الفن والأدب |
Mas como sabemos tanto de espécies extintas há 90 milhões de anos? | Open Subtitles | لكن كيف لنا أن نعرف الكثير عن الأنواع التي أصبحت منقرضة قبل 90 مليون سنة ؟ |
Mas alguém que gosta assim tanto de animais pode ser mesmo louco? | Open Subtitles | لكن أيمكن لأحد يحب الحيوانات لهذه الدرجة أن يكون مجنوناً؟ |
Era só a minha segunda vez mas agora saberia dizer por que gostam os homens tanto de sexo. | Open Subtitles | لقد فعلتها مرتين والآن يمكنني أن أوضح لماذا يحب الرجال الجنس لهذه الدرجة. |
Estou orgulhoso de ti e nem gosto assim tanto de ti. | Open Subtitles | أنا فخور بكِ , وانا حتى لا أحبكِ بهذا القدر |
Um homem que gosta assim tanto de uma criança deve ser muito bom. | Open Subtitles | لا بد أن هناك أشياء جميلة كثيرة في رجل يحب طفلته بهذا القدر |
Em 1950, teria sido necessário, com a média salarial, trabalhar oito segundos para adquirir esse tanto de luz. | TED | في الماضي عام 1950 , كان لابد من أن تعمل لثمانية ثواني من متوسط الدخل لتتلقى خذه الإنارة. |
Nunca vi a Marge gostar assim tanto de um DVD sobre um sitio. | Open Subtitles | لم أرِ (مارج) تحب فيلماً مسجلاً على أسطوانة عن مكان بهذه الشدة |
Queria desesperadamente aquele trabalho, mas o problema é que não sei assim tanto de História. | Open Subtitles | أرغب بتلك الوظيفة بشكل كبير لكن هناك مشكلة واحدة لا أعرف الكثير عن التاريخ |
Como é que percebe tanto de andorinhas? | Open Subtitles | كيف تعرف الكثير عن طائر السنونو ؟ |
Sei tanto de sobrenatural como de decoração. | Open Subtitles | أعرف الكثير عن الظواهر غير الطبيعية. |
O Martineau sabe tanto de tabernas | Open Subtitles | مارتينو يعرف الكثير عن الفترينات |
Voto para saltarmos as introduções estranhas porque todos me conhecem e numa olhadela, sei tanto de vocês quanto no dia que os esqueci. | Open Subtitles | حسناً، أصوّت أن نتخطى المُقدّمات المُحرجة لأنّكم تعرفوني جميعاً، وبلمحة واحدة شاملة، فإنّي أعرف الكثير عن كلّ واحدٍ منكم كما في اليوم الذي نسيتكم فيه. |
Eu não percebo assim tanto de futebol | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن كرة القدم. |
Se vocês gostam tanto de cantar, virei e ensino-as | Open Subtitles | اذا كنتم تحبون الغناء لهذه الدرجة فسوف أتى لتعليمكم |
Não sabia que gostavas tanto de Beatles. | Open Subtitles | لم أعرف أنك تحب فرقة البيتلز لهذه الدرجة |
Não parece estar a precisar assim tanto de um corte de cabelo. | Open Subtitles | لا يبدو بأنّك تحتاج لحلاقة شعرك لهذه الدرجة |
"Ninguém gosta assim tanto de tacos. | Open Subtitles | لا احد يحب التاكوز لهذه الدرجة , واخيرا هو جاهز |
Nunca pensei que fosse gostar tanto de ti. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأحبك لهذه الدرجة |
Nunca vi homem, preto ou branco, gostar tanto de uma criança. | Open Subtitles | أنا لم أر رجلاً أبيض كان أو أسود يحب طفلته بهذا القدر |
Acho que, às vezes, há que sê-lo para trabalhar assim tão bem e para dar tanto de si mesmo... | Open Subtitles | واحيانا يتطلب الوضع ان تكون وحيد لتنتج اعمال بهذه الجودة ولتعطي من نفسك بهذا القدر |
Estou espantado por gostar tanto de ti, mas não posso fazer isto. | Open Subtitles | انا معجب بك كثيراً انا نوعاً ما مذهول كيف اعجبت بك بهذا القدر .. ولكن لا استطيع فعل هذا |
E mais atrás, em 1880, teriam sido necessários 15 minutos com a média salarial, para obter esse tanto de luz. | TED | في عام 1880 , كان يكلف 15 دقيقة لتربح هذه الإنارة من متوسط الدخل . |
Porque é que os queres tanto de volta? | Open Subtitles | -لماذا تريدهم بهذه الشدة |