ويكيبيديا

    "tanto de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكثير عن
        
    • لهذه الدرجة
        
    • بهذا القدر
        
    • الإنارة
        
    • بهذه الشدة
        
    Ele leu tantos livros, ele sabe tanto de arte e literatura. Open Subtitles لقد قرأ الكثير من الكتب ويعرف الكثير عن الفن والأدب
    Mas como sabemos tanto de espécies extintas há 90 milhões de anos? Open Subtitles لكن كيف لنا أن نعرف الكثير عن الأنواع التي أصبحت منقرضة قبل 90 مليون سنة ؟
    Mas alguém que gosta assim tanto de animais pode ser mesmo louco? Open Subtitles لكن أيمكن لأحد يحب الحيوانات لهذه الدرجة أن يكون مجنوناً؟
    Era só a minha segunda vez mas agora saberia dizer por que gostam os homens tanto de sexo. Open Subtitles لقد فعلتها مرتين والآن يمكنني أن أوضح لماذا يحب الرجال الجنس لهذه الدرجة.
    Estou orgulhoso de ti e nem gosto assim tanto de ti. Open Subtitles أنا فخور بكِ , وانا حتى لا أحبكِ بهذا القدر
    Um homem que gosta assim tanto de uma criança deve ser muito bom. Open Subtitles لا بد أن هناك أشياء جميلة كثيرة في رجل يحب طفلته بهذا القدر
    Em 1950, teria sido necessário, com a média salarial, trabalhar oito segundos para adquirir esse tanto de luz. TED في الماضي عام 1950 , كان لابد من أن تعمل لثمانية ثواني من متوسط الدخل لتتلقى خذه الإنارة.
    Nunca vi a Marge gostar assim tanto de um DVD sobre um sitio. Open Subtitles لم أرِ (مارج) تحب فيلماً مسجلاً على أسطوانة عن مكان بهذه الشدة
    Queria desesperadamente aquele trabalho, mas o problema é que não sei assim tanto de História. Open Subtitles أرغب بتلك الوظيفة بشكل كبير لكن هناك مشكلة واحدة لا أعرف الكثير عن التاريخ
    Como é que percebe tanto de andorinhas? Open Subtitles كيف تعرف الكثير عن طائر السنونو ؟
    Sei tanto de sobrenatural como de decoração. Open Subtitles أعرف الكثير عن الظواهر غير الطبيعية.
    O Martineau sabe tanto de tabernas Open Subtitles مارتينو يعرف الكثير عن الفترينات
    Voto para saltarmos as introduções estranhas porque todos me conhecem e numa olhadela, sei tanto de vocês quanto no dia que os esqueci. Open Subtitles حسناً، أصوّت أن نتخطى المُقدّمات المُحرجة لأنّكم تعرفوني جميعاً، وبلمحة واحدة شاملة، فإنّي أعرف الكثير عن كلّ واحدٍ منكم كما في اليوم الذي نسيتكم فيه.
    Eu não percebo assim tanto de futebol Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن كرة القدم.
    Se vocês gostam tanto de cantar, virei e ensino-as Open Subtitles اذا كنتم تحبون الغناء لهذه الدرجة فسوف أتى لتعليمكم
    Não sabia que gostavas tanto de Beatles. Open Subtitles لم أعرف أنك تحب فرقة البيتلز لهذه الدرجة
    Não parece estar a precisar assim tanto de um corte de cabelo. Open Subtitles لا يبدو بأنّك تحتاج لحلاقة شعرك لهذه الدرجة
    "Ninguém gosta assim tanto de tacos. Open Subtitles لا احد يحب التاكوز لهذه الدرجة , واخيرا هو جاهز
    Nunca pensei que fosse gostar tanto de ti. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأحبك لهذه الدرجة
    Nunca vi homem, preto ou branco, gostar tanto de uma criança. Open Subtitles أنا لم أر رجلاً أبيض كان أو أسود يحب طفلته بهذا القدر
    Acho que, às vezes, há que sê-lo para trabalhar assim tão bem e para dar tanto de si mesmo... Open Subtitles واحيانا يتطلب الوضع ان تكون وحيد لتنتج اعمال بهذه الجودة ولتعطي من نفسك بهذا القدر
    Estou espantado por gostar tanto de ti, mas não posso fazer isto. Open Subtitles انا معجب بك كثيراً انا نوعاً ما مذهول كيف اعجبت بك بهذا القدر .. ولكن لا استطيع فعل هذا
    E mais atrás, em 1880, teriam sido necessários 15 minutos com a média salarial, para obter esse tanto de luz. TED في عام 1880 , كان يكلف 15 دقيقة لتربح هذه الإنارة من متوسط الدخل .
    Porque é que os queres tanto de volta? Open Subtitles -لماذا تريدهم بهذه الشدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد