ويكيبيديا

    "tanto tempo a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكثير من الوقت
        
    • كل الوقت الذي
        
    • طويلاً في
        
    • وقتًا طويلًا
        
    Mas senti que passei tanto tempo a aprender esta linguagem, porque é que apenas me servia para publicidade? TED ولكنّي شعرت بأنّي قضيت الكثير من الوقت في تعلم هذه اللغة، لماذا اقتصر عملي على الدعاية؟
    Já faz tanto tempo. A última vez que a vi... Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت آخر مرة رأيتك فيها
    É loucura eu ter passado tanto tempo a pensar em matá-lo. Open Subtitles من الجنون أنني قضيت الكثير من الوقت أفكر في قتله
    tanto tempo a fazer a morte parecer mais fácil para outros, bem que alguém podia ter-lhe feito o mesmo. Open Subtitles بعد كل الوقت الذي امضاه في جعل الموت اسهل على الناس اتمنى ان شخص ما يفعل المثل له
    Antes de vermos isto, lamento que tenha demorado tanto tempo a fazer. Open Subtitles ..قبل أن نشاهد هذا الفلم أعتذر لأنّنا استغرقنا وقتاً طويلاً في صنعه..
    O problema é o facto de levares tanto tempo a perceber que a tua mulher foi possuída por um completo estranho. Open Subtitles الغير طبيعيّ برأيي هو أنّك استغرقت وقتًا طويلًا لتلاحظ أن زوجتك مسكونة من قبل شخص مختلف تمامًا.
    Passamos tanto tempo a escolher coisas para nós mesmos e isso mal se reflete nas escolhas comuns que podemos fazer. TED لقد قضينا الكثير من الوقت في اختيار الأشياء لأنفسنا و بالكاد تنعكس على الخيارات المجتمعية التي يمكننا القيام بها
    Passamos tanto tempo a ouvir as coisas que as pessoas dizem que raramente prestamos atenção às coisas que elas não dizem. TED نقضي الكثير من الوقت نصغي لما يقوله الآخرون لدرجة أننا قلّما نركّز فيما لا يقولون.
    Passei tanto tempo a pesquisar, que quase não fiz companhia à sua mulher. Open Subtitles صرفت الكثير من الوقت في البحث لم أكن صحبة جيدة لزوجتك
    Desperdiçamos tanto tempo a perseguir mitos e lendas. Open Subtitles إضاعة الكثير من الوقت ومطاردة الخرافات والأساطير
    Passas tanto tempo a tentar que te amem, que não consegues ajudar ninguém. Open Subtitles أنتِ تقضين الكثير من الوقت تحاولين أن تجعلي أحد يحبكِ و لا يمكنكِ مساعدة أحد هذا يكفي
    Passaste tanto tempo a planear a tua vingança, que perdeste tudo o que realmente importava! Vamos, crianças. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في التخطيط لانتقامك، وفقدت كلّ ما هو مهم، هيّا بنا يا أطفال
    Sabe, nós passamos tanto tempo a construir algo e não aproveitamos, só ficamos apavorados que alguma coisa tire aquilo de nós. Open Subtitles انت تعرفين , اننا نقضى الكثير من الوقت فى بناء شيئا وبعد ذلك لا نستمتع بة نحن فقط نجلس هنا
    Passámos tanto tempo a definir limites, a garantir que não queremos responsabilidades e obrigações. Open Subtitles قضينا الكثير من الوقت في خلق هذهِ الحدود ونتأكد من أن لا نقتصر في مسؤوليتنا ولا أريد العيش هكذا بعد الآن
    Gastas tanto tempo a tentar convencer as pessoas de que és fixe, mas é só para te exibires. Open Subtitles و أنت قضيت الكثير من الوقت تحاولاقناعالناسانك رائع, لكنه كان مجرد تمثيلاً
    Passei tanto tempo a precocupar-me com aquele cabrão. Open Subtitles أعني , لقد أمضيتُ الكثير من الوقت أقلق على ذلك الوغد
    Passei tanto tempo a desejar que nada disto tivesse acontecido e que nunca tivéssemos ido ao Circo. Open Subtitles الغريب أنني قضيت الكثير من الوقت لتجنب حدوث ذلك وأن نكون في السيرك في المقام الأول
    Passei tanto tempo a tentar fazer o que está certo que acho que só tenho tido tempo para a realidade. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في فعل الصواب بحيث لم أبتعد عن واقعي تقريباً.
    tanto tempo a construir e agora desmorona tudo porque vocês não o fazem? Open Subtitles ‫كل الوقت الذي أمضيناه في ‫بناء هذا الشيء، والآن، ‫الآن سيُدمر لأنكم لا ترغبون ‫في فعل هذا؟
    Passas tanto tempo a ver-me, a zelar por mim. Open Subtitles -تقضي وقتًا طويلاً في مراقبتي ورعايتي
    Passei tanto tempo a mentir que estava morta que comecei a acreditar. Open Subtitles لقد وقتًا طويلًا أكذب بشان كونها ميتة لدرجة اني بدأت أصدقه بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد