(Risos) Porém, o maior pénis no reino animal, não é o do tapir. | TED | اكبر قضيب في مملكة الحيوان لا يمتلكه التابير. |
E este é um tapir bebé, a cria mais amorosa do reino animal. | TED | والآن هذا حيوان التابير الصغير سلالة ألطف الحيوانات في مملكة الحيوان |
Este é o tapir das planícies, a espécie dos tapires com que eu trabalho, o maior mamífero terrestre da América do Sul. | TED | هذا هو التابير الذي يعيش في الأراضي المنخفضة نوع التابير الذي أعمل عليه الثدييات البرية الأكبر في أمريكا الجنوبية |
É espantoso como muitas pessoas, pelo mundo fora, não sabem o que é um tapir. | TED | ومن المدهش أن العديد من الناس حول العالم لا يعرفون ما هو التابير. |
Na verdade, muita gente julga que isto é um tapir. | TED | في الحقيقة يعتقد العديد من الناس أن هذا هو التابير |
Sei, do fundo do coração, que a conservação do tapir é uma causa minha. | TED | أعرف في قلبي ان المحافظة على التابير هي رسالتي. |
Vou continuar a fazer isto pelo Ted, um tapir bebé que capturámos em dezembro do ano passado, também no Pantanal. | TED | وسأظل أقوم بذلك لأجل تيد صغير التابير الذي مسكناه في ديسمبر من العام الماضي أيضا في البانتانال. |
Tenho oito irmãs mais velhas e um irmão, e o meu pai comeu testículos de tapir das dez vezes. | Open Subtitles | لدي ثمانية أخوات وأخ واحد أبي أكل خصى حيوان التابير في العشر مرات |
Trouxe um tapir, mas encontrei este rapaz... | Open Subtitles | لدي لحم التابير ولكن لدي هذا الولد أيضاً |
O tapir cheira melhor, deve estar mais fresco. | Open Subtitles | لحم التابير رائحته أطيب أعتقد أنه طازج أكثر |
O tapir é um mamífero da América do sul. | TED | الان التابير من ثديات امريكا الجنوبية |
Eu digo-vos, isto não é um tapir, | TED | دعوني أخبركم هذا ليس حيوان التابير |
O nosso primeiro programa tapir foi feito na Floresta Atlântica na parte oriental do Brasil, um dos biomas mais ameaçados do mundo. | TED | برنامجنا الأول الخاص بحيوانات التابير كان في الغابة الأطلسية في الجزء الشرقي من البرازيل، واحدة من أكثر المناطق الإحيائية عرضة للتهديد. |
Graças a estes espantosos aparelhos, pudemos reunir informações preciosas sobre a reprodução do tapir e a sua organização social que são peças do "puzzle" muito importantes quando tentamos desenvolver as estratégias de conservação. | TED | لذا بفضل هذه الأدوات المدهشة، استطعنا أن نجمع معلومات ثمينة حول تناسل حيوانات التابير والتنظيم الاجتماعي وهي أجزاء مهمة للغاية من اللغز عندما تحاول تطوير استراتيجيات الحفاظ على البيئة |
Quando passeamos por lá e encontramos tapires mortos ao longo das autoestradas e sinais de tapires vagueando pelo meio das plantações de cana-de-açúcar, onde eles não deviam estar, e falamos com crianças que nos dizem que conhecem o sabor da carne de tapir porque as famílias caçam-nos e comem-nos, ficamos de coração partido. | TED | عندما تقود السيارة وتجد حيونات التابير ميتة على طول الطريق وعلامات تجول تلك الحيوانات وسط زراعات القصب أينما لا يجب أن تكون، وتُكلم الأطفال ويقولون لك بأنهم يعرفون مذاق لحم التابير لأن عائلاتهم تصطاده وتأكله، هذا حقا يفطر قلبك. |
Vá pelo tapir. | Open Subtitles | سنأكل لحم التابير |
É um tapir. | TED | هذا هو التابير (حيوان شبيه بالخنزير ). |