Está a perder tempo! Onde está a tarefa que lhe dei? | Open Subtitles | إنّك تضيع وقتك، أين المهمة التي كلفتها لك هذا الصباح؟ |
Eles recebem uma mensagem visual em 2D, mas a tarefa que precisam de cumprir é a 3D. | TED | إنهم يحصلون على تغذية راجعة بصرية ثنائية الأبعاد، ولكن المهمة التي يتوجب عليهم تنفيذها هي ثلاثية الأبعاد. |
Quem vai a reuniões não sabe quando é que volta à tarefa que deixaram na sua secretária. | TED | حاضرو الإجتماع لا يعلمون متى سيرجعون إلى المهمة التي تركوها خلفهم في المكتب. |
E provavelmente irás morrer sem completar a tarefa que te foi destinada. | Open Subtitles | إلى أن تشيخي وتضعفي جدًّا، وغالبًا ستموتين قبلما يتسنّى لك إتمام المهمّة التي أجبرك القدر على إتمامها. |
Tenho de lutar para ser digno da tarefa que me atribuíram. | Open Subtitles | يجب أن أسعى جاهداً لأكون مُستحقاً للمهمة التي قد تم تعييني لها |
Encontrámos as suas escrituras e decidimos completar a tarefa que nos foi confiada pelos ancestrais. | Open Subtitles | وجد العديد منا كتاباتهم وقررنا إكمال المهمة التي استلمناها من أجدادنا |
Estou a tentar que te mantenhas concentrado na tarefa que tens em mãos, Michael. | Open Subtitles | أنا أحاول إبقاءك فى حالة تركيز تام على المهمة التي بين أيدينا يا مايكل |
Talvez esta tarefa que tenho para si possa levar a qualquer coisa que me ajude. | Open Subtitles | ربما تكون هذه المهمة التي لدي من أجلك قد تقود لشيء قد يساعدني. |
A tarefa que te espera requer concentração total. | Open Subtitles | المهمة التي تقبلين عليها تتطلب التركيز التام. |
Então diga-me, meu senhor... Qual é a tarefa que irá levá-lo para longe da sua favorita? | Open Subtitles | لذا أخبرني ما المهمة التي قادتك بعيداً من محبيك ؟ |
Cento e sete homens têm estado nesta praia à espera do teu regresso, à espera para concluírem a tarefa que todos nos esforçamos para alcançar. | Open Subtitles | أن 107 رجال يقفون على الشاطئ بانتظار عودتك، منتظرون لإكمال المهمة التي جميعنا ملتزمون بها |
Se ele estivesse morto, se tivesses completado a tarefa que te dei, que acreditei que eras capaz de cumprir, eu estaria a conversar com a minha filha ao telefone, numa chamada cheia de veneno, sarcasmo e muitas lágrimas. | Open Subtitles | لو كان ميتا لو أكملت المهمة التي أوكلتك واعتقدت أنك قادر على إتمامها |
A tarefa que temos diante de nós é uma das mais desafiadoras que qualquer grupo de seres humanos jamais teve de enfrentar. | Open Subtitles | المهمة التي وضعت أمامنا إنها من أكبر التحديات التي قابلت أي مجموعة من البشر من قبل |
Aprendi com eles a concentrar-me na tarefa que tenho em mãos, para me poder concentrar em casa quando estou em casa. | Open Subtitles | لأجلهم ، تعلمت كيفية التركيز في المهمة التي أمامي لذا أستطيع التركيز في البيت عندما أكون في البيت |
Arthur Samuel volta ao computador. Joga e perde, joga e perde, joga e perde. Arthur Samuel criara uma máquina que ultrapassara a sua capacidade numa tarefa que ele lhe ensinara. | TED | ثم رجع سامويل الى الحاسبة و لعب ضد الحاسبة فخسر و لعب فخسر و لعب فخسر عندها صنع سامويل آلة فاقت قدرته في المهمة التي علمها الى الحاسبة. |
por isso, por favor, pensem em mim também com ternura, para eu poder cumprir a tarefa que me foi confiada para o bem dos outros, de todos, de todos vós, de todos nós. | TED | لذا، رجاءً، انظروا لي أيضاً بعين الرأفة، حتى أستطيع تحقيق المهمة التي أوكلت لي من أجل مصلحة الآخر، من أجل الكل، من أجلكم جميعاً، من أجلنا كلّنا. |
Agora, pronto a renunciar à tarefa que me impusera, vendo o tempo perdido e o arrependimento de o ter conhecido, condenei a curiosidade dos homens que o haviam arrancado à sua vida inocente e feliz. | Open Subtitles | الآن، سأتخلى عن المهمة التي ألقيت بها على عاتقي ناظرا إلى الوقت الذي أضعته ومدى النذم الذي ينتابني لمعرفته إني أدين فضول أولائك الرجال الذين أخرجوه |
A tarefa que o Capitão Craig assumiu, vai exigir uma coragem desmedida, uma atenção extraordinária e uma escolha precisa dos meios de auxílio. | Open Subtitles | المهمّة التي حملها النقيب (كريج) على عاتقه سوف تتطلّب بسالة لا يتطرّق إليها الخوف ، يقظة غير اعتياديّة اختيار سديد للكفاءات |
Sinto feromonas no ar. O que me sugere, Menina Zane, que não conseguiu perceber a importância da tarefa que lhe dei. | Open Subtitles | مِمّا يوحي إليّ يا آنسة (زاين)، أنّكِ فشلتِ في إدراك أهمّيّة المهمّة التي وكّلتها إليكِ. |
Estou dedicado à tarefa que tenho em mãos. | Open Subtitles | أنا ملتزم للمهمة التي بيدي |