Chamo-me Tarek Solamun. Sou professor de matemática aqui na universidade. | Open Subtitles | إسمي طارق سلامة ، أنا أستاذ رياضيات في الجامعة |
Tarek deu-me um CD do Fantasma da Ópera no meu aniversário. | Open Subtitles | طارق أرسل لي قرص مدمج لشبح الأوبرا في عيد ميلادي |
Tarek tem me dado lições de tambor, e eu estava a praticar. | Open Subtitles | نعم ، طارق كان يعطيني دروس بالطبل وكنت أتدرب |
Tarek. Lembras-te que te disse para irmos buscar a minha mesa nova? | Open Subtitles | طارق ، أتذكر حين قلت لك أن علينا أن نحضر طاولتي الجديدة اليوم ؟ |
Tarek, sempre que dizes "Sem problema," tu atrasas-te ou esqueces-te. | Open Subtitles | طارق ، دائماً تقول لا مشكلة ثم إما تتأخر أو تنسى |
Tchau. Ele fecha às 17h, Tarek. Não na hora Árabe. | Open Subtitles | الساعة الخامسة طارق ليس على التوقيت العربي |
Tarek. Zainab disse-me que vocês recusaram asilo. | Open Subtitles | طارق ، زينب قالت أنك لم تعطَ حق اللجوء السياسي |
Sr. Vale, eu sei que não posso visitar Tarek. Só quero ver o lugar onde ele está preso. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أستطيع أن أزور طارق أريد أن ارى المكان الذي يحتجزونه فيه |
Tarek queria vir para Nova York tocar música. | Open Subtitles | لا، طارق أراد أن يأتي إلى نيويورك لكي يعزف الموسيقى |
Pode usar o quarto do Tarek. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقي هنا يمكنك أن تستخدمي غرفة طارق |
Por favor. Eu estava com Tarek quando ele foi preso. Ele estava no metro em primeiro lugar por minha causa. | Open Subtitles | أرجوك ، كنت مع طارق حين اعتقل كان بالنفق بسببي |
Através de um amigo de Tarek. Ivan. Foi desta forma que fomos morar para lá. | Open Subtitles | عن طريق صديق طارق آيفون ، هكذا عشنا هناك |
Às vezes Tarek apontava para a estátua e ficava aos saltos como se estivéssemos a chegar a Nova York pela primeira vez. | Open Subtitles | أحيانا كان طارق يشير للتمثال ويقفز كما لو كنا نصل لنيويورك لأول مرة |
Costumávamos levar Tarek lá para ver os concertos. | Open Subtitles | كنا نأخذ طارق لهناك ليحضر الحفلات الموسيقية |
Walter, preciso de voltar para a Síria. Eu devia estar lá pelo Tarek. | Open Subtitles | والتر ، يجب أن أعود لسوريا يجب أن أكون موجودة من أجل طارق |
Estou aqui para ver Tarek Khalil. | Open Subtitles | مرحباً , أنا هنا لأقابل طارق خليل |
Tudo bem se eu deixar as coisas de Tarek aqui por enquanto? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أترك أغراض طارق ؟ |
Tarek tem sorte. Muitos deles nem têm advogados. | Open Subtitles | طارق محظوظ معظمهم ليس لديهم محامين |
Estou aqui para ver Tarek Khalil, dormitório 38. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل المحتجز 38 طارق الخليل |
Aqui é Tarek Fahd, mensagens depois do beep. | Open Subtitles | (أنا (طارق فهد أترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Preciso voltar ao trabalho amanhã em Connecticut. Falei com o Tarek. | Open Subtitles | يجب أن أعود لكونتيكت غداً للعمل قلت لطارق |