O nível de álcool no sangue do Tate é 0.11. | Open Subtitles | مستوى الكحول في دم حامل الراية تايت هو 0.11 |
E se nosso misterioso homem for o violador, ele pode ter ido ao bar para calar o Tate. | Open Subtitles | و ما إذا كان رجلنا الغامض هو نفسه المُغتصب ربما قد يكون ذهب للحانة لإسكات تايت |
Tate encomendou isto a Luke Fildes antes de ele fundoar a Galeria Tate. | TED | كان لوك فيلدز قد كلف برسم هذه اللوحة من قبل تايت والذي قام بعدها بتأسيس تايت جاليري |
Sim, sobre o telefonema que o Cal Tate ouviu. | Open Subtitles | أجل أنه بشأن المكالمة التي سمعها كال تيت |
A Zoe Tate esteve sob custódia desde as 9 da manhã. | Open Subtitles | زوي تيت كانت قيد الأستجواب منذ 9 صباحا هذا اليوم |
Russell, se o Oliver Tate é o líder neste jogo doentio, ele nunca irá parar salvo quando todos nós... ardermos no inferno. | Open Subtitles | لو ان اوليفر تَيت هو سيد هذة اللعبة فهو لن يتوقف ابداً حتى يراها تحرقنا جميعاً |
Tate pediu a Fildes para pintar um quadro de importância social. | TED | وقد طلب تايت من فيلدز بأن يرسم لوحة ذات أهمية اجتماعية. |
Se precisarem de alguma coisa, contactem comigo ou com Ms. Tate. | Open Subtitles | اذا احتجتوا لشي اتصلوا بسيده تايت حسناً ؟ |
Mr. Tate, tratámos disso na semana passada. | Open Subtitles | في الحقيقة،غَطّينَا ذلك الأسبوع الماضي،سّيد تايت. |
No seu culto, duas dessas moças participaram no assassinato... de 7 pessoas na casa de Tate/Polansky... | Open Subtitles | في عبادة طائفتِهم إثنتان مِنْ هؤلاء البناتِ قَتلَوا سبعة أشخاصِ بوحشية في بيتِ تايت بولانسكي بمن فيهم شارون تايت |
Quando eu tinha 2 anos, fui para a casa dos Tate. | Open Subtitles | عندما كنت في عمر عامين وُضعت في بيت "تايت" للرعاية |
Isto pode ajudar a compreender a mentalidade de pessoas como os Tate. | Open Subtitles | قد يكون هذا مساعدا لفهم عقليات الناس من أمثال تايت |
Estou. Nunca tive uma Acção de Graças a sério a casa dos Tate. | Open Subtitles | نعم، أنا بخير، فقط لم أحظ بعيد شكر حقيقي في بيت تايت من قبل |
Mrs. Tate não te deixava usar a loção dela e tinhas de usar óleo da cozinha usado. | Open Subtitles | أتذكر ذلك الوقت، ما كانت تسمح لك السيدة تايت أن تستعمل كريمها المرطب؟ جعلتك تدهن نفسك بالزيت والشحم القديم |
Recrutou a Zoe Tate para extorquir todos os tipos ricos que ela e o Cal já tinham extorquidos. | Open Subtitles | قمتِ بتجنيد زوي تيت لابتزاز جميع الرجال الكهول الأغنياء و أنها و كال قد تم أبتزازهم |
É um prazer voltar a vê-lo. Juiz Tate, Construções Kendall. | Open Subtitles | أنا مسرور لرؤيتك ثانية أيها المستشار القاضية ، تيت .. |
- Sim. Os vizinhos dizem que o viram na varanda quando a Sr.ª. Tate caiu. | Open Subtitles | الجيران قالوا إنك كنت موجوداً في الشرفة عندما سقطت آنسة تيت .. |
A peça que fizeste no aniversário do Sharon Tate. | Open Subtitles | التحقيق الذي قمت به في ذكرى شارون تيت |
Trabalho para Margaret Tate há 3 anos, há seis meses começamos a sair, nos apaixonamos, a pedi em casamento, ela aceitou. | Open Subtitles | هاك اعترافي أنا أعمل مع مارجريت تيت منذ ثلاث سنوات ومنذ ستة شهور بدأنا نتواعد وأحببنا بعضنا بعضاً |
Os Costumes deixaram uma anotação que ela estava acompanhada por um tal Oliver Tate. | Open Subtitles | فايس قام بالاشارة الى انها كانت مع اوليفر تَيت |
Então, o Larson está a dizer a verdade sobre o facto do Tate conhecer a Angela. | Open Subtitles | اذاً لارسون اخبرنا الحقيقة بخصوص ان تَيت يعرف انجيلا |
Em nome das escolas Tate, orgulho-me em apresentar o futuro terreno da capela da família de John Jacoby. | Open Subtitles | على شرف مدارس تات بكل الفخر يسعدنى أن أقدم لكم الموقع المستقبلى معبدعائلة جون جاكوب |
Bem-vindo á Samuels Birnbaum, Tate. | Open Subtitles | مرحبا بكم في بيرنباوم، صامويل وتيت |