ويكيبيديا

    "te aconteceu no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث لك في
        
    Não faço ideia do que te aconteceu no Kansas, mas a tua irmã é um génio e eu tenho nervos de aço. Open Subtitles ليس لدي أي دليل ، ماذا حدث لك في كانساس لكن أختك عبقرية ولدي أعصاب حديدية
    O que te aconteceu no Festival da Colheita há cinco anos? Open Subtitles ماذا حدث لك في الحصاد كرنفال قبل خمس سنوات؟
    Filho, sei aquilo que te aconteceu no "Brooklyn Navy Yard". Open Subtitles بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري
    Sabes o que te aconteceu no Quatro de Julho. Open Subtitles هل تعلم ما حدث لك في الرابع من يوليو.
    Vejo uma cena dionisíaca. - O que te aconteceu no deserto? Open Subtitles "اري مشهد ديونوسيان "الهة الجنون والخمر ماذا حدث لك في الصحراء؟
    Lamento o que te aconteceu no estaleiro. Open Subtitles حزينة لما حدث لك في ساحة القوارب
    O que te aconteceu no hotel dos vampiros? Open Subtitles ماذا حدث لك في فندق مصاصي الدماء؟
    O que te aconteceu no restaurante? Open Subtitles ماذا حدث لك في المطعم؟
    Depois do que te aconteceu no México, não tens qualquer hipótese de lá voltar. Open Subtitles وبعد ما حدث لك في (المكسيك)، فلا يمكن أن تعود لوطنك.
    Filho! O que te aconteceu no sítio escuro atrás da escola? Open Subtitles يا (بنيّ)، ما الذي حدث لك في الجانب المظلم خلف المدرسة؟
    O que te aconteceu no futuro? Open Subtitles ماذا حدث لك في المستقبل؟
    O que foi que te aconteceu no apartamento do Sanjay? Open Subtitles ماذا حدث لك في شقة (سانجي)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد