Estás a dizer que vais ali, dizer à Denise que nunca te bati, e fui preso sem motivo nenhum? | Open Subtitles | تخبرنى أنك تريد أن تدخل هنا و تخبر دنيس أننى لم أضربك أبدآ وأننى دخلت السجن بدون سبب |
Não bebo, não ando com outras, não te trato mal, nunca te bati, nem sequer te toco desde que deixaste mais que claro o desnecessário que tu me achas! | Open Subtitles | أنا لا أشرب ولا أضاجع نساء أخريات ولا أسيئ معاملتك لا أضربك أبداً ... ولا أحاول حتى لمسكِ منذ أن أوضحتي بقوة |
Ainda nem te bati e já estás a chorar! | Open Subtitles | أنا لم أضربك وأنت تبكي |
E se disseres a alguém que te bati corro com a tua família desta cidade. | Open Subtitles | اذا أخبرت احدا اني ضربتك سأطرد عائلتك نهائيا من البلدة |
E quando te bati na cara com a abóbora do Sylvian? | Open Subtitles | ماذا عن اليوم الذي ضربتك في رأسك ببطيخة سالفين |
Não te bati quando disseste que andamos enrolados, mas "manos da queca"...? | Open Subtitles | لم أصفعك عندما قلت مارسنا الجنس لكن "أصدقاء جماع"؟ |
Não... Não te bati. Dei-te uma palmada suave. | Open Subtitles | لا لم أضربك لقد صفعتك قليلا |
Todas aquelas vezes que te bati... | Open Subtitles | كل تلك الأوقات التي كنت أضربك فيها... |
Eu não te bati assim tão de força, pois não? | Open Subtitles | أنا لم أضربك بشدة, أليس كذلك؟ |
Não te bati com a garrafa. | Open Subtitles | لم أضربك بالزجاجة. |
Não te bati com força. | Open Subtitles | لم أضربك بقوة |
Agora já podes dizer às pessoas que eu te bati. | Open Subtitles | الآن تستطيع أن تخبر الناس أننى ضربتك |
Sim, bem, tu partiste a minha junta quando eu te bati. | Open Subtitles | حقاً , لقد كسرت مفصلي عندما ضربتك |
Fiquei tão zangado que te bati e te cortei o cabelo. | Open Subtitles | وكُنت غاضب جداً ضربتك وقصيت شعرك |
Sabes porque é que te bati na cabeça com esta pandeireta, preto? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا ضربتك على رأسك بهذا الدف يا (بلاك) ؟ |