ويكيبيديا

    "te beijar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقبيلك
        
    • أقبلك
        
    • أقبلكِ
        
    • أقبّلك
        
    • أقبّلكِ
        
    • لتقبيلك
        
    • بتقبيلك
        
    • تقبيل لك
        
    • تقبيلكِ
        
    • قبلتك
        
    • اقبلك
        
    • قبّلتك
        
    Agora, temos que criar um plano para aquele príncipe te beijar. Open Subtitles الآن, يجب علينا عمل خطة تجبر هذا الفتى على تقبيلك.
    - Eu também gosto de conversar contigo. - E gosto de te beijar. Open Subtitles أنا أحب أن أتحدث معك أيضاً و أنا أحب تقبيلك
    Até era capaz de te beijar, meu brutamontes. Open Subtitles حتى أنني ممكن أن أقبلك أيها البهيم القبيح الضخم.
    Fazes algo realmente corajoso e sensual, tenho de te beijar. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل شجاع ومثير للغاية يجب أن أقبلكِ
    E sei que se não te beijar agora, vou arrepender-me para o resto da vida. Open Subtitles وأعلم أنني إن لم أقبّلك الآن، سأندم لبقية حياتي.
    Eu não vou te beijar. Open Subtitles لا أنوي أن أقبّلكِ
    Nem que tenha de te beijar para te provar isso. Open Subtitles حتى اذا اضطررت لتقبيلك بنفسي لاثبات هذا
    - Não faz mal. Não tenho interesse nenhum em te beijar. Open Subtitles لا مشكلة لأنني لا أريد تقبيلك على الإطلاق
    Ouve, estou completamente vidrado em ti. Tenho que te beijar. Open Subtitles اسمعي, انا حقاً غارق فيك يتوجب عليك تقبيلك.
    Sei que não devia dizer isto mas estou doido para te beijar. Open Subtitles اعلم أنه من غير المناسب أبداً أن أقول هذا ولكني في أشد الحاجة إلى تقبيلك
    Se contar que quero te beijar, vais me xingar? Open Subtitles أذا قلت أنني أريد تقبيلك هل سترسليني الى الجحيم ؟
    Não devias ter feito aquilo, por muito que goste de te beijar. Open Subtitles لم يَكُن عليكِ فعِل ذلك بقدَر ما أحب تقبيلك
    Sabe, eu gostaria de te beijar toda, por toda parte. Open Subtitles كما تعلمين، أود فقط أن أقبلك في كل مكان، طول الوقت.
    Tenho medo de te beijar e ficar apaixonada por ti. Open Subtitles أخاف أن أقبلك وبعدها أقـع في حبـك هل ستفعلين ؟
    Se não te beijar, garanto-te que é mais suspeito. Open Subtitles و أُطمأنكِ ، ستكونين أكثر وضوحاً إن لم أقبلكِ
    Se não parares de namorar comigo, vou ter de te beijar. Open Subtitles إن لم تتوقفي عن مغازلتي فسأضطر إلى أن أقبلكِ
    Como posso aceitar que nunca mais te beijarei, quando é tudo o que posso fazer para não te beijar agora mesmo? Open Subtitles الحبّ معك؟ كيف أتقبّل أنّني لن أقبّلك من جديد... في حين لا يمكنني ردع...
    E gostaria muito de te beijar, neste momento. Open Subtitles أودّ أنّ أقبّلكِ الآن.
    Estava a enlouquecer... tentando decidir o momento certo para te beijar. Open Subtitles كنت سأصاب بالجنون... في محاولة لتقرير الوقت المناسب لتقبيلك.
    Não sinto desejos de te beijar neste momento. Open Subtitles أنا لا أشعر بأني أرغب بتقبيلك الأن
    Não consigo imaginar que haja um homem no planeta que se arrependeria de te beijar. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل هناك رجل على كوكب الأرض الذين من أي وقت مضى نأسف تقبيل لك.
    Quero te tocar, quero te beijar. Open Subtitles أُريدُ أن ألمَسَكِ أُريدُ تقبيلكِ
    Se te beijar, vem cá uma freira pôr-me daqui para fora. Open Subtitles إذا قبلتك فهل ستأتي راهبة وتطردني من هنا؟
    E se não censurarem esta cena, terei de te beijar. Open Subtitles هذا بالأصدار لعب اذا و اقبلك سوف ذلك بعد
    - Eu acabei de te beijar e eu... - Não, querida. Open Subtitles لقد قبّلتك فقط و كلا، عزيزتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد