ويكيبيديا

    "te beijei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبلتك
        
    • قبّلتك
        
    • أقبلك من
        
    • قبلتكِ
        
    • قبّلتكِ
        
    • قبّلتُك
        
    • قبَّلتك
        
    • بتقبيلك
        
    A última vez que te beijei, passaste-te. Foi muito patético. Open Subtitles آخر مره قبلتك أصابتك لوثه و كنت مثير للشفقه
    Por falta de tempo, meu amor, por agora é tudo, mas desejo ter-te em meus braços, ou eu nos teus, pois penso constantemente nisso desde que te beijei. Open Subtitles أتركك الآن ياعزيزتي لضيق الوقت لكن أريدك بين ذراعي أو أكون بين ذراعيك فقد مضى وقت طويل منذ أن قبلتك
    Tal como já te beijei milhares de vezes. Porque te adoro. Open Subtitles بنفس الطريقة التي قبلتك بها ألف مرة من قبل لأنني أحبك
    Lembras-te da vez que te beijei? Open Subtitles هل تذكرين تلك المرّة عندما قبّلتك ؟
    És o único rapaz que eu conheço e nunca te beijei. Open Subtitles أنت الفتى الوحيد الذي أعرف و لم أقبلك من قبل
    Ouve, eu sei que larguei uma enorme bomba sobre a nossa amizade quando te beijei, e já te devia ter dito quais eram os meus sentimentos há muito tempo. Open Subtitles انظري، أنا أعرف أنني أسقطت هذه القنبلة الضخمة على صداقتنا عندما قبلتكِ وكان ينبغي أن اخبرك كيف اشعر منذ زمن طويل
    E depois eu vi a tua cara. A maneira como mudou. Aquela noite no cemitério quando te beijei. Open Subtitles و بعدها رأيت وجهكِ و كيف تغيّر فى تلكَ الليلة بالمقبرة حينما قبّلتكِ.
    Por isso te beijei. Open Subtitles لِهذا قبّلتُك.
    Eu te beijei? - Sim, me beijou. Open Subtitles لقد قبَّلتك - أجل، لقد قبَّلتني -
    Lá porque te beijei não quer dizer que te vá deixar passar à frente. Open Subtitles ليس بسبب أنني قمت بتقبيلك سأدعك تتجاوز الصف
    Desculpa se te beijei enquanto não estavas em ti, porque, prezo muito o consentimento. Open Subtitles إذًا، آسفة لأني قبلتك بينما لم تكن تتحكم بنفسك بسبب تملكك الصمت
    E um pouco bêbado. Acho que te beijei. Open Subtitles أتحدث عن النهاية, اعتقد أني قبلتك
    Quero dizer, creio que só pensei que, uma vez que te beijei depois de me dizeres, não te dei uma oportunidade para... Open Subtitles لا، فكرت بما أنني... قبلتك بعد أن أخبرتني، لم أعطك الفرصة لشرح الأمر بشكل كامل.
    te beijei hoje? Open Subtitles هل قبلتك اليوم؟
    - Também te beijei. - Também é verdade. Open Subtitles . أنا قبلتك . أيضاً صحيح
    te beijei, agora conta-me tudo. Open Subtitles الآن قبلتك قولي لي
    Da última vez que te beijei ficaste esquisita e foi constrangedor, e... Open Subtitles آخر مرّة قبّلتك انقلب حالك، وكان الأمر محرجًا، و...
    Se eu soubesse que a última vez que te beijei seria a última vez, nunca teria parado. Open Subtitles لو عرفت عندما قبّلتك المرّة الأخيرة أنّها ستكون المرّة الأخيرة... لما توقّفت... .
    Porque quando... te beijei... Open Subtitles لأنني عندما قبّلتك
    Eu sei, mas nunca te beijei antes. Open Subtitles لكنني لم أقبلك من قبل
    A primeira vez que te beijei foi neste telhado. Open Subtitles أول مرة قبلتكِ فيها كانت فوق السطح
    - Já te beijei? Open Subtitles -هل قبّلتكِ بالفعل؟
    Eu te beijei? - Sim. Open Subtitles أنا قبَّلتك - أجل -
    Sabes, houve uma vez que quase te beijei. Open Subtitles أتعلم ، أنا تقريباً قمتُ بتقبيلك مرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد