Zangada porque te causei dor? | Open Subtitles | أم بالغضب لأنّي سببت لكِ الألم؟ |
- Só te causei sofrimento. | Open Subtitles | سببت لكِ سوى العناء |
Desculpa se te causei stress. | Open Subtitles | آسف إذا سببت لكِ أيّ إجهاد |
Estou a dizer que o que quer que tenhamos discutido no passado, já não é relevante, e se te causei algum "stress", bem, então, peço desculpa por isso. | Open Subtitles | اقول كل ما ناقشناه بالماضي لا علاقة لي به الآن واذا كنت قد سببت لك ضغوطاً |
Talvez não acredites mas lamento imenso os problemas que te causei. | Open Subtitles | أعرف أنك ربما لن تصدقني لكنني صدقا آسفة للمشاكل التي سببتها لك |
Então deixa-me dizer que lamento toda a dor que te causei. | Open Subtitles | .لكني لا أعرفُ كيفَ أوقفَه إذن دعني أعبّر عن اسفي .على كل الألم الذي سببتهُ لك |
Está a mais pelos problemas que te causei. | Open Subtitles | ومعه المزيد بسبب المشاكل الذي سبّبتها لك. |
Eu sei que tem sido difícil, e sei que te causei sofrimento, mas estou preocupado contigo, Claire. | Open Subtitles | أعلم أن هذا كان قاسياً عليكِ ، و أعلم أنني سببت لكِ الألم.. ولكنني قلق حيالكِ يا (كلير) ، هؤلاء ليسوا برجال صالحون . |
Sabes, compensar todos os problemas que te causei. | Open Subtitles | تعرف عوّض عن كلّ المشاكل التي سببت لك |
Já te causei demasiados problemas. | Open Subtitles | لقد سببت لك ما يكفى من المشاكل |
A tua dor mais profunda não era a ferida física que te causei. | Open Subtitles | ألمك العميق لم يكن الإصابة الجسدية التي سببتها لك |
Sinto muito por todos os problemas que te causei. | Open Subtitles | أنا آسفة على كل الأضرار التي ربما سببتها لك |
Que te causei. | Open Subtitles | الذي سببتهُ لك. |
E peço desculpa pelos grandes problemas que te causei. | Open Subtitles | وأنا آسفة على المشاكل الجسديّة الهائلة التي سبّبتها لك |