ويكيبيديا

    "te diga" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبرك
        
    • أقول لك
        
    • يخبرك
        
    • أخبركِ
        
    • أخبركَ
        
    • اقول لك شيئا
        
    • اقول لكم
        
    • أُخبرُك
        
    • يقول لك
        
    • يقول لكِ
        
    • مني قوله
        
    • سأقوله لك
        
    • أقول لكِ
        
    • أن أقوله
        
    • بإخبارك يا
        
    - Porque se não te vir, talvez te diga qualquer coisa. Open Subtitles لأني إذا لم أراك وجهاً لوجه قد أخبرك بكل شيء
    Deixa que te diga, eu não toco nesta treta, está bem? Open Subtitles دعني أخبرك بأمر ما إنني لا ألمس تلك المواد، حسناً؟
    Deixa-me que te diga uma coisa. A vida é discriminatória. Aguenta-te. Open Subtitles دعينى أخبرك شيئا الحياة عبارة عن تفرقة عيش مع هذا
    Deixa que te diga que os rapazinhos não são melhores. Open Subtitles دعيني أقول لك ، الصبية الصغار ليسوا أفضل بكثير
    Não deixa que ninguém te diga como tratar uma mulher, meu. Open Subtitles لا تسمح لأحد بأن يخبرك بأنك لا تجيد معاملة النساء يا صاح.
    E dizia para não escreveres nada até que eu te diga. Open Subtitles ثم أخبرك الأ تكتب أي شيء إلا إذا أخبرتُك بذلك
    Deixa-me que te diga uma coisa acerca da preparatória. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء عن أصدقائك في المدرسة التحضيرية
    Eu tenho dois e não é fácil, deixa-me que te diga. Open Subtitles أنا لدي أثنان ، و أنه ليس سهلاً دعني أخبرك
    Esposito, não estás morto até que eu te diga que estás, entendido? Sim, Sr. Open Subtitles أيسبوزيتو، أنت لن تموت حتى أخبرك أنا بذلك، هل تفهم؟
    E deixa que te diga: acho que estão a fazer uma coisa muito arriscada. Open Subtitles و دعيني أخبرك أعتقد أنك تقدمين على شيء هائل الخطورة
    Queres que eu te diga a verdade, mesmo se magoar. Open Subtitles أتريدني أن أخبرك بالحقيقة مهما بلغ ألمها؟
    Mas é importante que te diga agora para que fique bem comigo mesma. Open Subtitles ولكن من المهم أن أخبرك الآن لأنتهي من الأمر
    O Frank e a Alice querem que te diga que estão a fazer telefonemas. Open Subtitles فرانك وأليس أخبراني لكي أخبرك بأنهما يجريان اتصالات هاتفية
    E, deixa que te diga, a tua mãe ainda me faz guinchar que nem um porco. Open Subtitles ودعــــني أخبرك, أمّك،أبـــاركها، مازالت بأمكانــها أن تجعلني, أشـــكو مثل الخنزير.
    Sabia que eras casado e que não há secretos. Ela saberá tudo o que te diga. Open Subtitles علمت بأنك متزوج وأن ليس هناك أسرار بينك وبين زوجتك كل ما أخبرك به ستعلمه هي
    Leva o Rei, esconde-o algures na cidade até que te diga que é seguro o seu regresso. Open Subtitles خذ الملك قم بإخفائه في مكان ما في المدينة حتى أقول لك أنها آمنة للعودة.
    Se, depois de 44 anos de casados, não sabes, não sei o que te diga! Olha. Open Subtitles اذا كنت لا تعلم بعد 44 سنة من زواجنا فانني أعرف ما أقول لك
    Tens que ser paciente e deixar que o universo te diga o que fazer. Open Subtitles فقط كوني صبورة ودعي الكون يخبرك بما ستفعليه
    Eu acredito numa coisa. Queres que te diga? Open Subtitles ولكن أتعلمين أنا أؤمن بشيء واحد أتريدين أن أخبركِ ؟
    E deixa-me que te diga, a tua mãe era uma lutadora. Open Subtitles ودعني أخبركَ أمرًا، والدتكَ كانت مقاتلة.
    Mas deixa que te diga que o trabalho dele não compensa. Open Subtitles دعني اقول لك شيئا ان هذا العمل غير مربح
    Deixa-me que te diga que até na escuridão és linda. Open Subtitles انا اقول لكم هذا. حتى في الظلام كنت أنت جميلة.
    Exacto, e deixa-me que te diga outra coisa, o Robert Barone não está disponível para uma só noite! Open Subtitles ذلك صحيحُ، وتَركَني أُخبرُك شيء آخر، روبرت Barone لَيسَ متوفر لa نداء غنيمةِ!
    Nunca deixes que alguém te diga que és abaixo da média, de segunda categoria, ou inferior. Open Subtitles لا تدع أى شخص يقول لك أنك لا تستطيع أن تُسجل هذا الهدف أو انك لاعب اضافى أو لاعب غير كفء
    Não deixes que ninguém te diga que não és poderosa. Open Subtitles لاتدعي أحداً أن يقول لكِ أنكِ لست قوية
    Queres transformá-los, eles querem que os transformes ou matas-os. Suzanna, apanhaste-me! O que queres que eu te diga? Open Subtitles تريد أن تحولها أو يريدوا هم أن تحولهم أو تقتلهم سوزانا , حصلتي على انتباهي ما الذي تريدي مني قوله ؟
    Não sei mais o que te diga. Open Subtitles لاأعرف ماالذي سأقوله لك عدا ذلك..
    Não sei o que te diga. Não tem nada a ver comigo. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لكِ, فلست مشتركة بالعمل
    O que queres que te diga, que me sento diante dela e penso: Open Subtitles مالذي تريدين مني أن أقوله. أنني أجلس أمامها و أقول:
    Eles querem que te diga, Jack, já estás connosco há muito tempo mas, não é por nada, havia seis, há cinco, podem, tão facilmente, ser quatro. Open Subtitles " أنهم يرغبون بإخبارك يا " جاك أنت تسلك طريقاً وعرة .. و بلا هدف لقد كنا ستة أشخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد