Mas, como te disse antes, não vou hipotecar o presente. | Open Subtitles | لكن كما أخبرتك من قبل لن أرهن الحاضر على هذا |
É a mãe do rapaz, não é? Eu já te disse antes, já ultrapassei tudo isso. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل, أنتهيت من كل هذا |
Como já te disse antes, estás destinada para a grandiosidade e isso começa amanhã de manhã. | Open Subtitles | لأنني أخبرتكِ من قبل... ......... قدرك سيكون أفضل |
Percebes, aquilo que te disse antes sobre o "por favor" foi verdade. | Open Subtitles | أتذكرين عندما أخبرتك قبل ذلك حول كلمة (من فضلك).. كان ذلك حقيقيا |
Já te disse antes, não pode estar assim. | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً بأنه يجب ألا تقف ساكناً |
Nunca te disse antes, porque achei que iria piorar as coisas. | Open Subtitles | وأنا أبدًا لم أخبرك من قبل لأنني اعتقدت أنه سيزيد الأمور سوءً |
Bob, já te disse antes, nunca saio contigo quando tiveres estado a beber! | Open Subtitles | بوب, لقد اخبرتك من قبل لن اخرج معك ابدا وانت سكران |
Como te disse antes, um mal antigo vagueia pela aquela floresta. | Open Subtitles | قلت لك من قبل أن شياطين قديم يحكم هذه الغابة. |
Já te disse antes. | Open Subtitles | لقد لطّختنا بدمائه لقد أخبرتك من قبل |
Já te disse antes, não é um problema meu. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل أن هذه ليست مشكلتي |
A avó já te disse antes não te preocupares. | Open Subtitles | جدتي أخبرتك من قبل ألا تقلق |
Já te disse antes, Sou mais esperto que tu... | Open Subtitles | أخبرتك من قبل أني أفضل منك، |
Eu já te disse antes. | Open Subtitles | أخبرتك قبل ذلك |
Não te disse antes, mas não estou no acampamento. | Open Subtitles | لم أخبرك من قبل لكنني لست في المخيم بعد الأن. |
Já te disse antes que não tenho interesse em processá-los. | Open Subtitles | اخبرتك من قبل بأنني لستُ مهتمة بمقاضاتهم |
Tal como te disse antes, não fui o único nesta firma que votou no Hardman. | Open Subtitles | كما قلت لك من قبل لست الوحيد الذي صوّت له ثم صوّتت لطرده عندما عرفت |