ويكيبيديا

    "te dizem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يخبرونك
        
    • يقولون لك
        
    • يقولونه لك
        
    • يخبروك
        
    • يطلب منك
        
    • يقال لك
        
    • تقول لك
        
    • تهمك
        
    • تؤمر به
        
    • يخبرك به
        
    Sabes o que não te dizem sobre serviço comunitário? Open Subtitles تعرف الشيء الواحد هم لا يخبرونك حول عمل الخدمة الإجتماعية؟
    Quantas pessoas vão ter contigo e te dizem que tens a mulher perfeita? Open Subtitles كم عدد الناس الذين يخبرونك أن لديك الزوجة المثالية؟
    Sabes, quando o carro entra em derrapagem e te dizem para virar para o lado da derrapagem e dás por ti a deslizar. Open Subtitles نوعا ما مثل حينما سيارتك تبدأ بالإنزلاق و هم يقولون لك, تعلمين, در في إتجاة الإنزلاق, و بعدها, تجد نفسك تساحل.
    Sabes, não tens de fazer tudo o que te dizem para fazer. Open Subtitles تعرف، ليس عليك أن تفعل دائماً ما يقولونه لك
    E que coisas é que elas te dizem para fazer? Open Subtitles وماهو نوع الامور التي يخبروك ان تفعلها ؟ ؟ ؟
    Se fizeres o que te dizem, ninguém te magoa, Lola Open Subtitles طالما تقومين بما يطلب منك ستكونين بخير لولا
    Trabalha o máximo que puderes, do jeito que te dizem. Open Subtitles اعمل بجهد كبير.. افعل كما يقال لك تماماً..
    E o que é que estes fantasmas africanos te dizem? Open Subtitles وماذا تقول لك تلك الأشباح الأفريقية؟
    Quem é ele, como e por que morreu, são questões que não te dizem respeito. Open Subtitles من يكون و كيف مات ، هذا أمور لا تهمك ، إن الذي يجب أن تفعله
    O que não te dizem é que o comportamento sexual promíscuo, o consumo de drogas, etc., vão fazer com que contraias sida. Open Subtitles ما لا يخبرونك به, هو انه عند الاسراف في استعمال المخدرات, الاختلاط.. الخ سينتهي بك الأمر مصابة بالإيدز
    Estás, apenas, zangado porque eles não te dizem o que é que a caneta tem. Open Subtitles أنت فقط غاضب لأنهم لن يخبرونك ما هو الأمر المهم جداً بشأن القلم
    Deves saber que... a primeira coisa que te dizem quando aceitas o emprego, Open Subtitles ...يجب أن تعرف ذلك أول شئ يخبرونك به عندما تتسلم العمل
    Quando te dizem que o mundo está a acabar, querem vender-te cereais. Open Subtitles عندما يقولون لك ان نهاية العالم قد اقتربت فانهم يحاولون ان يبيعوك الحبوب
    Quando te dizem para não entrar em pânico, é porque é sério. Open Subtitles وعندما يقولون لك لا تخاف فاعرف ان الامر جدي
    És bonita. Aposto que todos te dizem isso. Open Subtitles أنت جميلة، أراهن على أن الجميع يقولون لك هذا
    Sabes o que não te dizem quando sais? Open Subtitles الذي لا يقولونه لك عندما تخرجين؟
    É o que te dizem lá na clínica. Continua com essas merdas. Open Subtitles هذا ما يقولونه لك في العيادة
    - Sim, claro. Porque todos te dizem o que deves pensar de mim. Open Subtitles أجل ، بالتأكيد ، لأن الجميع ما لبثوا يهمسون في أذنك يخبروك كيف تفكرين في
    Eles não te dizem tudo. Open Subtitles .هذه المرأة الاكترونية لم يخبروك باي شي
    Lição número cinco, Simon. Deves fazer exactamente o que te dizem. Open Subtitles الدرس الخامس سيمون، عليك أن تفعل كما يطلب منك.
    Obedeces a tudo o que te dizem? Só porque te disse, ias fazê-lo? Open Subtitles تنفذ كل ما يقال لك بدون تردد , لقد كنت على وشك قتلهم
    Esses testes dizem-te factos biológicos, mas não te dizem quem é o teu pai. Open Subtitles هذه الاختبارات... تقول لك من هو والدك البيولوجي ولكنهم لا يخبرونك من هو والدك الفعلي
    Fazias bem em não te meter em assuntos que não te dizem respeito, Merlin. Open Subtitles من الأفضل لك (ميرلين) أن تبقى بعيداً عن الاشياء التي لا تهمك
    Só faço o que me dizem e agora vais fazer o que te dizem, que é ficar aí sentado, calado, e ficar no carro até acabarmos as nossas recolhas, percebeste? Open Subtitles ، أفعل فقط ما أُمِرت ، والآن ستفعل ما تؤمر به والذي هو، أنْ تجلس هنا ، تُغلق فاهك
    É porque eles não existem, acho eu, e tu acreditas em tudo o que as pessoas te dizem. Open Subtitles لأنه لا وجود لهم كما أعتقد وأنت تصدّق كل ما يخبرك به الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد