ويكيبيديا

    "te dou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعطيك
        
    • أعطيتك
        
    • اعطيك
        
    • أعطيتكِ
        
    • أعطيها لك
        
    • ساعطيك
        
    • اعطيتك
        
    • أعطيه لك
        
    Não me dás nada, porque eu não te dou coisa alguma. Open Subtitles لا، أنا لن أعطيك أي شيء يكفى اتى جلبتك الى هذا العالم
    Cala-te! Filho da mãe! Já te dou motivos para gritar! Open Subtitles أصمت أيها السافل سوف أعطيك شيئاّّ ليسكتك
    Não precisas de lhe pagar salário, e ainda te dou este tubo de voz. Open Subtitles أنا سوف أعطيك كسر لها المرتبات ورمي في هذا الأنبوب الصوتي.
    Achas que estou a brincar quando te dou um prazo? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أمزح عندما أعطيتك موعداً نهائياً ؟
    Receio que este é o último concelho que te dou. Open Subtitles أخشى أن هذه هي المقاطعة الاخيرة التي اعطيك اياها
    Está a escapar-te que devias pegar no dinheiro que te dou e desconhecer a sua proveniência. Open Subtitles الذي فاتكِ هو أنكِ يجب أن تأخذي المال الذي أعطيتكِ ولا تنظري في ذلك عن كثب
    A ajuda que te dou não é incondicional. Open Subtitles المساعدة التي أعطيها لك ليست غير مشروطة
    Não te dou o meu cartão de crédito, a menos que expliques para quê. Open Subtitles لن أعطيك بطاقتي الإئتمانية ما لم تخبرني بالسبب
    Vou devolver-te os dez mil. Até te dou quinze mil! Open Subtitles وسأعيد لك العشرة آلاف أنا سوف أعطيك 15، أعدكم بذلك.
    Porque é que não te dou antes o tal abraço, e vamos à nossa vida? Open Subtitles لما لا أعطيك تلك المعانقة و نصبح متعادلان؟
    Por que não te dou alguns dólares e tu compras mais uns cromos para o teu filho? Open Subtitles لم لا أعطيك بضعة دولارات وعندها يتسنى لك شراء المزيد من البطاقات لابنك
    Mas só te dou o código de anulação quando estiver a salvo no México. Open Subtitles لكن لن أعطيك شفرة القتل حتى أصبح فى أمان بالمكسيك
    Não te dou $3.000, mas faço outra coisa. Open Subtitles لن أعطيك 3000 آلاف دولار ولكني سأفعل ذلك
    Isto é quando eu te dou um conselho e faço de conta que vais ouvi-lo. Eu gosto desta parte. O Rowan pediu-te para não lhe dizeres? Open Subtitles هنا حيث أعطيك نصيحة و أتظاهر بأنك ستستمع إليها أحب هذا المشهد
    Que mesada é que eu te dou? Open Subtitles بكم زاد مصروفك الذى أعطيك إياه لتشترى به كل هذا ؟
    Se respondo ao que não paras de perguntar, se te dou o nome do Big Boss por detrás, Open Subtitles إذا أجبتك على هذا السؤال عليك أن تستمر فى التساؤل إذا أعطيتك اسم من الوجبة المكسيكية الكبيرة
    Eu te dou três anos da minha vida e você nem fala comigo? Open Subtitles أنا أعطيتك ثلاث سنوات من حياتي و أنت لا تريدين التحدث معي
    Se eu te dou uma missão e não cinco ou dez é porque fiz uma promessa de te manter segura. Open Subtitles فإذا أعطيتك مهمة تكون مضمونة بنسبة كبيرة لأنني قطعت وعداً بأن أوفر لكِ الأمان
    - eu te dou uma salada grátis. Open Subtitles وبعدها حينما تعود ,سوف اعطيك سلطة مجانية حسنا .ذلك
    Me ajude a conseguir fotos daquele tornozelo, eu te dou o meu bar. Open Subtitles ساعدنى فى الحصول على صورة لهذا الكاحل سوف اعطيك البار خاصتى
    Sabes, há já algum tempo que te dou o benefício da dúvida, porque os teus pais não te fizeram favor nenhum ao proteger-te com mentiras. Open Subtitles أتعلمين أنا الآن لقد أعطيتكِ الفائده من الشك لأن والديكِ لم يكن لهم فضلاً عليكِ
    Foi a vida que salvaste com aquele tijolo que eu agora te dou, de alma e coração. Open Subtitles إنها هذه الحياة التي قمت بالحفاظ عليها بهذه اللبنة... الآن أنا أعطيها لك.
    Se não as encontrarmos, eu mesmo te dou boleia, está bem? Open Subtitles إذا وجدناهم ساعطيك اياهم بنفسي ، حسناً ؟
    Se te dou o livro de puzzles, quero que te juntes ao resto da turma, ok? Open Subtitles ان اعطيتك كتاب الالغاز اريدك ان تحلها خلال الاستراحة , موافق
    Vai, Eudorus. Esta é a última ordem que te dou.. Open Subtitles "أذهب يا "ايدورس هذا اخر امر أعطيه لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد